Foreign articles on linguistics. Electronic scientific publication (periodical collection) "Linguistics and methods of teaching foreign languages

ISSN 2218-1393
Published since 2009.
Founder and publisher - Institution of the Russian Academy of Sciences Institute of Linguistics RAS
The collection is published once a year.

The collection is registered as an electronic periodical publication in the Federal Service for Supervision of Communications, Information Technologies and Mass Communications (El No. FS77 - 38168 dated November 23, 2009), as well as as an electronic scientific publication in the Federal State Unitary Enterprise Scientific and Technical Center "Informregister" (state registration number 0421100134 , registration certificate No. 408 dated October 14, 2010).

Editorial team:

To the authors of the collection

The Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences plans to publish in 2019 Oeleventh issue periodical collection of articles of the Institute of Linguistics « » . The collection is included in the Russian Science Citation Index (RSCI). The executive secretary of the collection is Ph.D., senior researcher. ; E-mail address: [email protected](When sending a letter, be sure to indicate in the subject line: Collection of KYL).

Articles are accepted until March 30, 2019 Graduate students must submit a review from their supervisor along with the article. In addition, a recommendation from a doctor of science in the relevant specialty is desirable.

Materials are sent to the editor in the form of a file (its marking must contain the full name of the author and the title of the article) on electronic media or by e-mail (ioan [email protected] , [email protected]), as well as in printed form. Printed original article, signed by the author, and original review of the article can be sent by mail or transferred directly to the editorial office at the address: Moscow, B. Kislovsky lane, 1, p. 1, addressed to the executive editor of the collection.

The article must contain mandatory elements, without which its publication is impossible:

  • abstract in Russian and English ( up to 600 printed signs, 1 paragraph);
  • Key words in Russian and English ( 3 - 7 words);
  • list of sources used;
  • information about the author (authors): last name, first name, patronymic, academic degree, academic title, full and abbreviated name of the scientific or educational institution, contact telephone number and E-mail address author.

Requirements for the format of the provided material and a sample format for the article

  • computer typesetting in A4 format, document format - .doc (text editor Microsoft Word 2003; when using Word 2007, the author must save the text as a Word 97-2003 document);
  • font Times New Roman, 11 point;
  • if the article contains examples written in a script other than Cyrillic or Latin (alphabets and quasi-alphabetic scripts, syllabic scripts, hieroglyphics), the author submits an electronic font file to the editor;
  • line spacing - 2.0;
  • margins: top and bottom - 2.5 cm; left and right - 3 cm;
  • text alignment - width;
  • Page numbering is not maintained;
  • paragraph indent - 1.25 cm;
  • hyphenation is automatic;
  • the quotation marks used are French (“Christmas trees”), when using quotation marks inside quotations, “paws” are used (example: “in the famous work “Aspects of the Theory of Syntax”, N. Chomsky writes that<…>»); The use of typewritten or programmer quotation marks ("") is not allowed;
  • language examples are printed in italics, the meanings of words and expressions are given in single, or Marr, quotation marks (example: English. to give sb. a fright‘to scare someone’);
  • the use of a hyphen instead of a dash is not allowed (an em dash “—” can be obtained by simultaneously pressing the buttons Ctrl, Alt, Num- on the PC keyboard); In examples in German and English (especially when listing), an en dash “-” is recommended (simultaneously pressing Ctrl, Num-);
  • first line - full name author, place of work or study (bold font size 11; aligned to the right; text is repeated on a new line in English);
  • the second line is the title of the article (bold font, font size 11; centered, separated from the previous line by one space; the text is repeated from the next line in English);
  • third line - heading " annotation» (bold, 11-point font; centered);
  • next - the text of the annotation on a new line, aligned in width (then repeated on a new line in English);
  • heading " Keywords» (bold font size 11, centered);
  • then - keywords on a new line, aligned in width (then repeated on a new line in English);
  • next - the text of the article (separated from keywords by two intervals);
  • further, if required - List of abbreviations(heading font - bold 11 point, centered);
  • further, if required - Sources, Text corpora and dictionaries(heading font: 11-point bold; center alignment); example: MiM - Bulgakov M.A. Master and Margarita;
  • Further - Literature(heading font: 11-point bold; center alignment);
  • at the end of the article are provided About the author(heading font: 11-point bold; center alignment).

The list of sources used should be included at the end of the article. References to cited works must be framed within the text in square brackets, indicating the serial number of the cited work in the list of references and the page number. The page number is indicated separated by commas, for example: or . When citing multiple sources, links to them are separated by semicolons, for example: .

The literature referenced in the text is presented in alphabetical order - first in Cyrillic script, then in Latin and, if required, in other writing systems. Works by one author are given in chronological order, starting with the earliest, indicating the following imprint:

  • for books - surname, initials of the author, full title of the book, city (indication of the publisher is also allowed) and year of publication, for example:

Apresyan Yu.D. Lexical semantics. M., 1995.

Lakoff J. Women, fire and dangerous things: What the categories of language tell us about thinking. M.: Gnosis, 2011.

  • for articles - the surname and initials of the author, the full title of the article, the name of the collection (book, newspaper, magazine, etc.), where the article was published, city (for books), year and number of the newspaper, magazine, for example:

Amosova N.N. On some typical constructions in the English language // Bulletin of Leningrad State University, No. 8, 1959.

Grigoriev A.A., Klenskaya M.S. Problems of quantitative analysis in comparative studies of associative fields. // Ufimtseva N.V. (responsible editor). Linguistic consciousness and the image of the world. Digest of articles. M., 2000.

Article bibliographic lists are drawn up in a unified format (GOST R 7.0.5-2008).

The manuscript must be carefully proofread and submitted without typos. Manuscripts submitted without meeting these requirements will not be considered. The following must be attached to the manuscript: a) information about the author (last name, first name, patronymic, academic degree, title, place of work, position, home address, post office code, office and home phone numbers, if available - email address); b) a floppy disk containing a file of copyright material made in the Word text editor; fonts, if any, were used for Greek or other characters, indicating their names. The recommended length of the article manuscript is 40 pages, the summary is 0.5 pages.

Sample The design of the article can be viewed at .

Procedure for reviewing articles

  1. The author submits an article to the editor in accordance with the “Instructions for Authors” for submitting scientific articles for publication in the journal
  2. Scientific articles submitted for publication are accepted and registered by the executive secretary of the collection.
  3. All manuscripts submitted to the journal are sent according to the scientific research profile for review by one of the members of the editorial board or an independent expert on the recommendation of a member of the Editorial Board.
  4. The reviewer reflects in the review the relevance and compliance of the article with the topic of the collection, the scientific level of the article, identified shortcomings and recommendations for making changes to the text of the article. If the review of an article indicates the need for correction, the article is sent to the author for revision. In this case, the date of receipt by the editor is considered to be the date of return of the revised article.
  5. Reviewers are notified that the manuscripts sent to them are the private property of the authors and are classified as confidential information. Reviewers are not permitted to make copies of articles for their own needs.
  6. Reviews are conducted confidentially. The author of the work under review is given the opportunity to familiarize himself with the text of the review if he disagrees with the reviewer’s conclusions.
  7. The editors inform the author by email of the results of the review.
  8. In case of disagreement with the reviewer's opinion, the author of the article has the right to provide a reasoned response to the editors of the journal. The article may be sent for re-review or for approval by the editorial board.
  9. The decision on the advisability of publication after review is made by the editor-in-chief, and, if necessary, by the editorial board as a whole.
  • The use of phraseological units and some techniques for their transformation in newspaper headlines (based on materials from the newspaper “Rastdzinad” (“Pravda”) of the Republic of North Ossetia Alania)

    The article examines newspaper headlines, which contain phraseological units of the Ossetian language, characterizes the methods of their transformation, among which are: 1) types of usual phraseological units used in newspaper headlines 2) lexical, semantic and grammatical techniques for transforming phraseological units into...

    2009 / Kolieva Irina Nikolaevna
  • Traditions and innovations in the linguopragmatic understanding of oxymoron

    2006 / Kuregyan G. G.
  • A study of journalistic texts in English-speaking cities from the point of view of the presence of colloquial vocabulary in them (based on newspapers in the UK and the USA)

    The article is an analysis of data obtained as a result of a comprehensive study of newspaper texts in American and British cities in order to identify everyday colloquial vocabulary in them. A comparison is made of lexical units representing the language of different English-speaking cities.

    2007 / Petrova E. A.
  • Semantic fields as a way to realize linguistic pictures of the world

    The article examines one of the ways of representing linguistic reality, identified on the basis of the presence of a common semantic component in the structure of meaning and in the content of the represented phenomena of reality, i.e. the semantic field. Semantic fields reflect the peculiarities of perception...

    2008 / Rubtsov I. N.
  • ENTRY OF NEW WORDS INTO THE VOCABULARY OF THE BASHKIR LANGUAGE (based on borrowings from Indo-European languages)

    The article is devoted to one of the current problems of Bashkir linguistics, the problem of borrowing new vocabulary in the Bashkir language. It examines the features of borrowing from Russian and Indo-European languages ​​after the 90s. The characteristics of the borrowed vocabulary are given,...

    2008 / Fatkhullina F. R.
  • The factors influencing the categorization of the spatial position of animated non-human objects by the verb sit are considered. The dependence of the categorization of the above-mentioned objects on the type of activity of the observer and on the peculiarities of human perception of categorized objects is established. Except...

    2006 / Smetanina Tatyana Vitalievna
  • The language of television as a reflection of changes in the world: "global" and "local" vocabulary

    The necessity of integrating the language of television (thematic vocabulary from German TV news programs) into the process of teaching the German language to future specialists: journalists, political scientists, etc. is considered. The use of the most mass source of information in educational work will contribute to...

    2006 / Potemina T. A.
  • On the question of the semantics of the term “Var/var” (ethnographic aspect)

    An attempt has been made to determine the semantics of the term “var/var” and its social content through historical and linguistic comparisons in the area of ​​the Caucasian and Eurasian ethnocultural space. Attention is paid to the original meaning of the term "var/var" and its evolution, transformation under...

    2009 / Nataev Saypudi Alvievich
  • 2008 / Terentyeva E. V.
  • The plot scheme of “The Generous Old Man” and the folk-Orthodox spiritual tradition

    The author considers Russian processing of the popular subject circuit about the old man who concedes to the young beloved contender. The basic attention in the article is paid to the texts carrying the action in the national environment (I.S. Turgenev"s, N.S. Leskov"s, F.M. Dostoevsky"s, L.N....

    2004 / Klimova M. N.
  • Interpenetration and mutual influence of terminological, commonly used and colloquial vocabulary

    The article examines the processes of terminology of commonly used vocabulary and despecialization of terms.

    2009 / Yunusova I. R.
  • Communicative relevance of German temporal adverbs in the implementation of the phase factor

    Yu.Yu. Pivovarova. Communicative relevance of German temporal adverbs in the implementation of the phase factor The article is devoted to the problem of linguistic actualization of German temporal adverbs in the implementation of the phase factor based on the material of the German language. Temporal units were chosen as linguistic units...

    2007 / Pivovarova Yu. Yu.
  • Word amour in precious style

    The article is devoted to the analysis of the word amour in a precise style. The analysis of this word is carried out in line with psychosystematics, which involves consideration of the systemic linguistic and contextual speech properties of the word amour. Understanding the word amour as an affective unit of language and speech means that this linguistic...

    2007 / Peskova E. A.
  • Syntactic means of expressing the conceptual meaning of M. Yu. Lermontov’s poem “Both Boring and Sad.” Art. 1

    The structural and semantic features of the poetic syntax of M. Yu. Lermontov are examined, the role of one-part sentences in the formation of the general meaning of the work is revealed.

    2010 / Lukyanenko I. N.
  • From the multidimensionality of the sign to the multidimensionality of the image

    2009 / Vishnyakova O. D.
  • The properties of euphemisms and dysphemisms are explored, allowing, on the one hand, to use them for manipulation purposes, and on the other, as figurative means of persuasive speech. Particular attention is paid to euphemistic and dysphemistic periphrases. Euphemisms and dysphemisms are by their nature means...

    2011 / Lobas Pavel Pavlovich
Linguistics may be defined as the scientific study of language. This definition, unexceptionable as far as it goes, is one that will be found in a large number of textbooks and popular introductions to the subject. The term "linguistics" was first used in the middle of the nineteenth century; and there are many scholars currently engaged in research or teaching in the field of linguistics who would say that the subject itself is not much older than the term "linguistics". They would claim that earlier linguistic research (in Europe at least) was amateurish and unscientific. Now it is a matter of legitimate dispute just how far back one should go in tracing the history of what we would today recognize as "linguistics". We-.shall not go into this question here. But one point should be appreciated. The investigation of language, like the investigation of many other phenomena (including those that fall within the scope of what are commonly called the "physical" sciences), has been subject to various changes in the interpretation of the words "science" and "scientific" ", not only in the distant past, but also more recently.<...>
One topic that commonly finds a place in discussions of the status of linguistics as a science is its "autonomy", or independence of other disciplines. Linguists have tended to be somewhat insistent on the need for autonomy, because they have felt that, in the past, the study of language was usually subservient to and distorted by the standards of other studies such as logic, philosophy and literary criticism. For this reason the editors of Saussure"s posthumous Cours de linguistique generate (the publication of which is often taken to mark the beginning of "modern linguistics") added to the text of the master its programmatic concluding sentence, to the effect that linguistics should study language "for its own sake" or "as an end in itself" (Saussure, 1916).
Whatever might be the precise meaning of the phrase "language as an end in itself, the principle of "autonomy", as it has been applied in linguistics over the last fifty years, has led to a more general conception of the nature and function of language than was possible in the earlier periods of linguistic scholarship. An equally, if not more, important consequence of the principle of "autonomy" is that it promoted the study of language as a formal system.<...>
Now that linguistics has established its credentials as a nature academic discipline with its own methodology and criteria of relevance (and one can reasonably claim that this is the case), there is no longer the same need to insist upon the principle of "autonomy". The last few years have seen an increased interest among philosophers, psychologists, anthropologists, literary critics and representatives of other disciplines in linguistic theory and methodology. Some scholars consider that the time may be ripe for the incorporation of the theory of language into a more embracing synthesis of science and philosophy.<...>
Synchronic and diachronic. Throughout the nineteenth century linguistic research, was very strongly historical in character. One of the principal aims of the subject was to group languages ​​into "families" (of which the Indo-European family is the best known) on the basis of their independent development from a common source. The description of particular languages ​​was made subsidiary to this general aim; and there was little interest in the study of the language of a given community without reference to historical considerations.
Saussure "s distinction between the diachronic and the synchronic investigations of language is a distinction between these two opposing viewpoints. Diachronic (or historical) linguistics studies the development of languages ​​through time: for example, the way in which French and Italian have "evolved" from Latin. Synchronic linguistics (sometimes referred to rather inappropriately as "descriptive" linguistics) investigates the way people speak in a given speech community at a given point in time. It is now generally agreed that (due attention having been given to the definition of "speech community") the history of a language is in principle irrelevant to its synchronic description: but this fact was not generally appreciated by earlier linguists.
(From "New Horizons in Linguistics" edited by John Lyons) There is a review.
Co-authors: Scientific adviser: Biryukova Oksana Anatolyevna, candidate of philological sciences, associate professor
This work is devoted to one of the topical issues of modern methods of teaching English - monitoring in education. Where such terminology as "monitoring" and "pedagogical monitoring" is considered. The article discusses the tasks, features, types and classification of monitoring.

2. Dyachenko Tatyana Anatolyevna. Semantic organization of phraseological units of Italian and Russian languages ​​(based on the literary fairy tales of Gianni Francesco Rodari) There is a review.
This article is devoted to a contrastive analysis of phraseological units of the Italian and Russian languages ​​at the semantic level. Phrase units found in the original and translated texts of literary fairy tales by the Italian writer Gianni Francesco Rodari are studied.

3. Belyaeva Irina Timofeevna. Semantic Features of Americanisms in Modern Spanish (on the Material of Spanish Journals) There is a review. The article was published in No. 59 (July) 2018
Co-authors: Kozlovskaya E.V., Senior Lecturer, Department of Romano-Germanic Languages ​​and Intercultural Communication, Chelyabinsk State University
The article is devoted to finding the semantic features of Americanisms in Spanish. The language units found in Spanish journals are analyzed and their main changes are considered.

4. Beskrovnaya Elena Naumovna. On the problem of translating phraseological units from Yiddish into Russian in the texts of the Purim holiday (“Sefer-Gaagade” by H.N. Byalik and I.H. Ravnitsky.) There is a review.
The article deals with the syntactic features of phraseological units in the Yiddish language of the late 19th - early 20th century. Particular attention is paid to text transformation both at the syntactic level and at the hypertext level. The article indicates the dominant role of the tradition of Judaism in the formation of the aggadic tradition.

5. Sametova Fauzia Toleushaykhovna. PRINCIPLES OF SELECTION AND FEATURES OF LEXICOGRAPHICAL DESCRIPTION OF NEW WORDS There is a review. The article was published in No. 57 (May) 2018
The article examines existing dictionaries of neologisms, substantiates the need for the constant creation of a dictionary of new words and meanings, its theoretical and practical significance; the principles of compiling a dictionary entry, its macro- and microstructure are described, as well as the pragmatic zone introduced into lexicographic practice as part of a dictionary entry.

6. Radyuk Konstantin Alekseevich. The problem of changing the volume of text when translating graphic novels There is a review. The article was published in No. 56 (April) 2018
Co-authors: Ryazantseva L.I., Candidate of Philological Sciences, Associate Professor, Tula State Pedagogical University named after. L.N. Tolstoy
This article is devoted to the problem of changing the volume of text (decompression) when translating graphic novels. A definition of decompression and the graphic novel is given. An analysis of changes in the volume of text when translating from English into Russian was carried out.

7. Golubeva Evgenia Vladimirovna. SOUND IMITATIONS IMITATING THE SCREAM OF BIRDS There is a review.
Co-authors: Mueva Tatyana Anatolyevna, assistant of the department of Russian as a foreign language, Kalmyk State University. B.B. Gorodovikov
This article analyzes onomatopoeia that imitates the calls of birds, and presents lexemes from different languages. Onomatopoeia, denoting the same natural sounds, have different sounds, since they are formed by the phonetic means of each individual language. The authors provide a linguocultural commentary.

8. Vodyasova Lyubov Petrovna. MORPHOLOGICAL FEATURES OF ADVERBS IN THE ERZYAN LANGUAGE There is a review. Article published in No. 48 (August) 2017
The article examines the main morphological features of the adverb in the Erzyan language. The categories of adverbs are identified, their semantics is determined, and methods of forming degrees of comparison and forms of subjective assessment are described.

9. Bakhmat Ekaterina Grigorievna. THE PHENOMENON OF LANGUAGE GAME IN ADVERTISING TEXTS There is a review. The article was published in No. 47 (July) 2017
Co-authors: Krassa Sergey Ivanovich, Candidate of Philological Sciences, Associate Professor of the Department of Linguistics and Linguodidactics, North Caucasus Federal University
The article examines the concept and phenomenon of a language game, its main functions, types and application in advertising as a way of attracting the attention of consumers. The views of scientists on the phenomenon of language games in various fields are presented. Various definitions of the concept “language game” are given. Approaches to the language game in Western philosophy and Russian linguistics are considered.

11. Stolyarchuk Anastasia Evgenievna. Lexical ways of conveying a person’s emotional state (based on phraseological units of Russian, English and Italian languages) There is a review.
Co-authors: Kozlovskaya Ekaterina Vladimirovna, senior lecturer of the department of Romance-Germanic languages ​​and intercultural communication, Chelyabinsk State University
The work, using the methods of component and quantitative analysis, examines the national-cultural specific features of phraseological units, reflecting the peculiarities of the perception of emotions and the ways of their expression in the English-speaking and Italian-speaking society in comparison with the Russian-speaking society.

12. Karmova Maryana Rizonovna. The role of socialization in a foreign language environment There is a review.
The relevance of the presented topic lies in the fact that modern society in its development is at the stage of multiculturalization, which is the result of progressive intercultural contacts between different societies. That is why socialization plays a key role in a foreign language environment. This message describes the concept and influence, problems and their solutions of socialization in a foreign language space.

13. Nizamova Aigul Rinatovna. How did it happen that the words fluff and dust became practically inseparable from each other? There is a review. The article was published in No. 45 (May) 2017
Co-authors: Popova Valentina Nikolaevna, senior lecturer at the Department of Foreign Languages, Bashkir State University
The article highlights the unsatisfactory state of the issue of the emergence of the phraseological unit “to smithereens”. It is indicated that attempts to explain the connection of the above words, based on their meaning, did not bring the desired result. For the first time, a scientific explanation has been given for the origin of the expression “dressed to the nines.” It is convincingly shown that the basis of the expression was the Russian consonance of German words.

14. Beskrovnaya Elena Naumovna. Semantic-syntactic features of the Ukrainian dialect of Yiddish when translated into Russian and Ukrainian languages There is a review. The article was published in No. 45 (May) 2017
The article discusses the problems of phraseology of the Jewish (Yiddish) language. Attention is drawn to both tracings and semi-calques in Yiddish. Particular attention is paid to the problem of translation from Yiddish into Russian.

15. Azizova Fotimahon Saidbahramovna. Principles for selecting phraseological units There is a review. The article was published in No. 45 (May) 2017
This article deals with the principle of selecting phraseological units for teaching English. The principles of selection of phraseological units are analyzed.

16. Karmova Maryana Rizonovna. Ways to overcome language barriers in migration processes There is a review.
The fact of the desire to change places is one of the main traits that characterizes a person. This message presents the types of language barriers and ways to overcome them. The importance of this article lies not only in the consideration of communication barriers, but also in the need to study foreign culture along with learning a foreign language, which is a key point in the process of intercultural communication in the context of globalization.

17. Azizova Fotimahon Saidbahramovna. STRUCTURAL AND COMPONENT ANALYSIS OF PHRASEOLOGICAL UNITS WITH NAMES OF ANIMALS IN ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES There is a review. The article was published in No. 45 (May) 2017
This article examines the structural and component analysis of phraseological units with the names of animals in the English and Uzbek languages, in a comparative manner and divided into several groups and small subgroups.

18. Kuznetsova Anastasia Sergeevna. PARADIGMATIC RELATIONS IN THE SYSTEM OF TEXTS There is a review. The article was published in No. 43 (March) 2017
Co-authors: Shpilnaya Nadezhda Nikolaevna, Doctor of Philology, Associate Professor of the Department of General and Russian Linguistics of the Federal State Budgetary Educational Institution of Higher Education "Altai State Pedagogical University"
The subject of discussion in the article is paradigmatic relations in the text subsystem of language. The work was carried out in line with the concept of the dialogical nature of language, the main provisions of which [the concept] were formulated in the works of M. M. Bakhtin, L. V. Shcherba, L. P. Yakubinsky and other scientists. The purpose of the article is to substantiate the position according to which the phenomenon of text synonymy and antonymy is considered as a manifestation of pragmatic-epidigmatic relations in the language system. In this case, paradigmatic relations in the textual subsystem of language are secondary to epidigmatic ones.

19. Belskaya Alexandra Evgenievna. The problem of synonymy in the translation of medical texts from English into Russian There is a review. The article was published in No. 40 (December) 2016
Co-authors: Smirnova Maria Alekseevna Associate Professor, Candidate of Philological Sciences, Deputy Head of the Department of Translation and Translation Studies, Russian State University for the Humanities
The article aims to consider the problem of synonymy when translating medical texts from English into Russian using the example of the Guide to Gynecology of the Royal College of Obstetricians and Gynecologists of Great Britain. The features of the translation of medical texts are analyzed, the concepts of “term” and “synonym” are considered, the classification of terms by origin and composition is presented, and the criteria for choosing synonyms are considered. As part of the study, the authors, using specific examples, propose a solution to the problem of choosing a synonym when translating medical terminology.

Topics General scientific and interdisciplinary sites Physics – Acoustics – Astrophysics – Biophysics – Geophysics – Gravity and relativity – Quantum physics – Materials science – Mechanics – Nanotechnology – Nonlinear dynamics – Optics Laser physics – Thermodynamics – Condensed matter physics – Plasma physics – Particle physics – Electricity and magnetism – Nuclear physics Astronomy – Astrometry, celestial mechanics – Amateur astronomy – Planetary exploration Cosmonautics Mathematics – Geometry – Mathematical analysis – Mathematical modeling, software for mathematicians – Control theory – Equations Computer science Chemistry – Analytical chemistry – Biochemistry – Geochemistry – Inorganic chemistry – Organic chemistry – Physical chemistry – Chemistry of macromolecular compounds Biology – Biotechnology, bioengineering, bioinformatics – Botany, mycology Algology, bryology, lichenology Geobotany and taxonomy Dendrology Plant physiology – Genetics – Hydrobiology – Zoology Invertebrate zoology Entomology Vertebrate zoology Ichthyology Ornithology Theriology Ethology – Microbiology – Molecular biology – Morphology, physiology, histology – Neurobiology – Paleontology – Cytology – Evolutionary theory – Ecology Medicine – Virology – Immunology Earth sciences – Geography Hydrology Meteorology and climatology – Geoinformatics – Geology Mineralogy Seismology, tectonics, geomorphology – Soil science Archeology – North and North West of Russia - Urals, Siberia, Far East - Central Russia, Volga region - South of Russia, North Caucasus, Ukraine Philological sciences - Linguistics History of language, etymology, dialectology Comparative studies, typology, diversity of world languages ​​Computer linguistics Corpus linguistics Lexicology Neuro- and psycholinguistics, cognitive science Theory of communication, language of media, stylistics – Literary criticism Education – Methodology, teaching Science and society – Support of science – Popularization of science “Elements” of the Academy of Sciences Scientific Councils of the Russian Academy of Sciences Libraries Publishers Museums Scientific periodicals Scientific organizations Botanical gardens and arboretums Nature reserves Scientific centers and science cities Scientific communities , public organizations News Official organizations Personal sites Communication sites Blogs Forums Events Olympiads and competitions for schoolchildren Directories and databases Educational institutions Educational materials Electronic libraries Encyclopedias and dictionaries Website "Bulletin of the Kalmyk Institute of Humanities.. "Bulletin of the Moscow State Linguistics.. "Bulletin of Moscow University. Series 1.. “Bulletin of Moscow University. Series 1.. “Bulletin of Moscow University. Series 2.. “Bulletin of the Nizhny Novgorod State University.. “Bulletin of the Perm University. Series "Ro.. "Bulletin of the Pyatigorsk State Lin.. "Bulletin of the Russian State Gum.. "Bulletin of the Chelyabinsk State Pedagogical.. "Issues of Cognitive Linguistics": vcl.ral.. "Issues of Onomastics": onomastics.ru "Issues of Psycholinguistics": iling-ran.ru/m.. "Humanities in Siberia": sibran.ru/j.. "Ancient Russia. Questions of medieval studies": drev.. "Yearbook of Finno-Ugric studies": f.. "Knowledge. Understanding. Skill": zpu-journal.r.. "Proceedings of the Volgograd State.. "Proceedings of the Russian Academy of Sciences. Series.. "Proceedings of Higher Educational Institutions. Humani.. "Foreign Languages ​​in Higher School": fljour.. "Cognitive Studies of Language" : cognitiv.. “The world of science, culture, education”: iwep.r.. “The world of the Russian word”: mirs.ropryal.ru “Political linguistics”: cognitiv.narod.. “Problems of history, philology, culture”: p. "Russian literature": schoolpress.ru/prod.. "Russian language in scientific coverage": ruslan.. "Russian language abroad": russianedu.ru "Siberian philological journal": philolo.. "Slavic almanac": inslav. ru "Tomsk Journal of Linguistic and Anthropol.. "Proceedings of the Institute of Linguistic Research.. "Proceedings of the Karelian Scientific Center of the Russian Academy of Sciences. Se.. “Ural-Altai studies”: iling-ran... “Philologos”: elsu.ru/filologos “Philological sciences. Questions of theory, etc.. “Philological sciences (high-level scientific reports.. “Philology and culture”: philology-and-cult.. “Philology and man”: fmc.asu.ru/philo_jo.. “Language and culture”: journals .tsu.ru/languag..
CATEGORIES

POPULAR ARTICLES

2023 “kingad.ru” - ultrasound examination of human organs