Рождественские символы и традиции в великобритании. Сочинение Christmas time на английском с переводом Краткое содержание о рождество на английском

Every country has its own customs and traditions. English people are proud of their traditions and they keep them up. It is difficult to speak about England without speaking about its holidays. Christmas Day is among them.

All English people celebrate Christmas (or X-mas) on the 25th of December. What kind of holiday is it? It is the yearly celebration of the birth of Jesus Christ. It falls on December 25 by the Catholic Church and on the 7th of January by the Orthodox Church. This holiday means the beginning of the new year and the new life.

English people celebrate this holiday with the evergreen tree - Christmas tree. Children rut along sock, called a Christmas stocking at the end of their beds and Santa Claus conies down the chimney to bring them presents.

Christmas Day is the greatest holiday in England. It is interesting to visit the shops before this holiday. There are a lot of nice Christmas cards and presents there. English people like this holiday very much and prepare for it beforehand. They buy presents for each other, try to send Christmas cards for their relatives and friends.

It is interesting to visit London during this holiday. There is a Christmas tree in Trafalgar Square. We can see many lights, toys and sweets all over this tree. Everywhere you can see slogans "A Merry Christmas and a Happy New Year".

Перевод

В каждой стране есть свои обычаи и традиции. Англичане гордятся своими традициями и соблюдают их. Трудно говорить об Англии, не говоря о ее праздниках. Рождество является одним из них.

Все английские люди празднуют Рождество (или X-mas) 25 декабря. Что же это за праздник? Это ежегодное празднование рождения Иисуса Христа. Он приходится на 25 декабря в католической церкви и 7 января в православной церкви. Этот праздник означает начало нового года и новой жизни.

Англичане празднуют этот праздник с вечнозеленым деревом - елкой. Дети вешают носок, называемый Рождественский чулок, в конце своей кровати и Санта-Клаус приходит вниз по трубе, чтобы привезти им подарки.

Рождество - это большой праздник в Англии. Интересно посетить магазины перед этим праздником. Можно купить много хороших рождественских открыток и подарков. Англичанам очень нравится этот праздник, они готовятся к нему заранее. Они покупают подарки друг другу, стараются отправлять рождественские открытки для близких и друзей.

Интересно побывать в Лондоне во время этого праздника. Там елки на Трафальгарской Площади. Мы можем видеть много огоньков, игрушек и сладостей, украшающих новогоднее дерево. Повсюду можно увидеть лозунги "Веселого Рождества и Счастливого Нового Года".

по-английски.

I once wanted to become an atheist, but I gave up: they have no holidays.- Однажды я хотел стать атеистом, но забил: у них нет праздников.- Хэнни Янгмэн

« Merry Christmas «! Или же «May the joy and peace of Christmas be with you through the year «. (Да пребудет с вами целый год Сила радости и мира Рождества». Как-то так.

Рождество настает! Вообще, время перед Новым Годом и Рождеством- самое суетное и приятное время. В России празднуют Рождество 7 января, в западных же странах 25 декабря, прямо перед новым годом. А вы знаете, кто такой Санта Клаус? И откуда пошла традиция дарить подарки?

1. Рождественский ужин (Christmas Dinner ). Происхождение традиционного ужина спорно. Некоторые говорят, что традиция берет начало от Тайной Вечери(Last Supper ), когда Христос и Апостолы праздновали Пасху (Passover ). Другие придерживаются мнения, что корни Рождества произрастают от старой Европейской привычки оставлять дверь своего дома открытой и встречать проходящих путников, ищущих ночлега. Эти путники входили в дом и делили ужин с членами семьи.

2. Рождественские подарки. Происхождение этой традиции имеет и религиозные, и языческие корни. Религиозная повествует о трех волхвах (Magi ), которые пришли и подарили Христу (Jesus Christ ) золото, ладан и мирру. Языческая же основана на празднике Saturnalia (народный праздник по окончании полевых работ в честь бога Сатурна), который проходил в Декабре. Это было что-то вроде карнавала, где каждый дарил друг другу подарки. Традиция класть подарки под Елку началась в 16-ом веке во время правления Елизаветы I в Англии. Ей дарили так много подарков, что она размещала их под елкой.

3. Рождественское дерево . Египтяне использовали пальмовые (palm ) деревья и их ветки для украшения в Декабрьские Праздники, веря, что они представляют жизнь, энергию и плодородие. Друиды украшали дубовые (oak) деревья. Люди Севера по праздникам тоже украшали деревья. На самом деле, традиционное рождественское дерево - сосна. Сосны, вечнозеленые сосны(pine ) являются символом жизни.

5. Санта- Клаус. Есть легенда, что жил да был такой Святой Николас (Николай Чудотворец). Он был богатым епископом, который жил в Малой Азии(Турция ныне) в 40ом веке и знаменит был тем, что раздавал подарки бедным детям. Скоро он стал популярен в Греции и Италии. Из-за чудес, которые люди приписывали ему, он скоро стал святым в католической церкви. Позднее, Клемент Мур, американский писатель, изобразил Санту круглолицым эльфом, который появляется на Рождество, летает на оленях, дарит подарки и носит зеленую одежду. Благодаря компании Кока-Кола (вот это поворот), Санта приобрел пухлый красно-белый вид и красный нос.

А еще есть поверье про настоящего Санту, что родом из Лапландии. Звали его Йоулупукки, что в переводе с финского языка «Рождественский Козел». Он носил подарки в день языческого праздника Йоль. По поверью, Санта был грозен, жесток и вонюч. Мне почему-то сразу вспомнился «Желтый король» из «Настоящего Детектива».

Уж какого Санту выбирать- решайте сами

Интересные факты про рождество.

1 .Норвежские ученые выдвинули гипотезу, что красный нос Рудольфа(9-ого оленя Санты) это инфекционный результат поражения респираторной системы.(дыхание)

2. Традиционные цвета на рождество это золотой, красный и зеленый. Зеленый это символ жизни и рождения. Красный символизирует кровь Христа. Золотой символизирует богатство и благородство

3. Согласно постам facebook , две недели до Рождества- очень популярное время для любовных расставаний. Однако, сам день Рождества к ним не относится.

4. Рождественские деревья продаются по всему миру с 1850 года.

5. Первые украшения на рождество были яблоки, которые вешали на деревья.

6. Чулки, куда кладет подарки Санта-Клаус, берут свое начало от трех бедных сестер, которые были слишком бедны позволить себе замужество и приданое. Согласно Легенде, Святой Николас пробрался через камин и наполнил чулки золотом.

7. Президент Рузвельт, ярый защитник окружающей среды, пытался запретить вырубку деревьев.

8.Первым человеком, который украсил елку, был Мартин Лютер. Согласно легенде, он был так очарован сиянием звезд, которые светили сквозь ветки елочки, что принес ее домой и украсил свечками.

9. Первые иллюстрации Санта-Клауса изображают его строгим, понукающим и держащим березовый прут. Он был больше символом дисциплины и наказания, чем радости.

10. Омела (Mistletoe ) происходит от Англо-Саксонского слова Misteltan, что означает «ростки навоза», потому что омела размножается посредством птичьего помета и птичьей слюны.

Рождественская песня: Jingle Bells . Самая понятная, удобная и веселая. По ней очень удобно учить детей и не только.

Слова, связанные с рождеством в Интеллект-карте.

Expressions(Выражения).

Season`s greetings . Поздравляем с праздником

Merry Christma s! Веселого Рождества!

Happy Christmas ! Счастливого Рождества!

Happy New Year ! С Новым Годом

Wishing you a prosperous New Year! Желаю вам процветающего Нового Года!

New Year`s Eve. Канун нового года

New Year`s day . Новогодний день

Cracker . Хлопушка

Party . Вечеринка.

Auld Lang Syne . Старо-шотландская песня о дружбе.

Celebration (Празднование)

Fireworks . Фейерверки.

Confetti . Конфетти

Resolution . Решение

Pub . Паб

Meals (Еда).

Christmas Cake . Рождественский торт

Christmas Pudding . Рождественский пудинг

Turkey . Индейка.

Eggnog . Эггног (напиток на основе взбитых яиц с добавлением молока, коньяка или рома, сахара, специй, подаётся горячим или холодным)

Religion . (Религия)

Christmas Day (Eve) . День или канун Рождества.

Boxing Day . День рождественских подарков.

Presents/Gifts . Подарки.

Wrapping paper . Оберточная бумага

Father Christmas . Британский Санта.

Stockings . Чулочки

Fireplace . Камин

Midnight Mass Nativity. (Литургия)

Advent . Пришествие, приход.

Carols . Хоралы.

Candles . Свечки

Manger . Трапезная

Three Wise Kings (те же Magi ). Три волха.

Gold, Myrrth, Frankincense (Золото, Мирра, Ладан).

Christmas Tree . Рождественская Елка.

Bugle . Охотничий рог

Candy Cane (Сладкая тросточка)/

Angel . Ангел

Star . Звезда

Fairy lights . Китайские фонарики.

Wreath . Венок

Plants.

Holly, Berry, Mistletoe (Падуб, Ягода, Омела)

Отличного дня,

Совсем скоро наступит самый главный праздник, которого очень ждут как дети, так и взрослые – Новый год (New Year ) .

Однако, во многих западных странах главным праздником является, конечно же, Рождество (Christmas или Xmas ) , которое празднуется в ночь с 24 на 25 декабря.

Главная причина этого праздника – это рождение Иисуса Христа (Jesus Christ ).

У англичан, в отличие от других европейских государств, не существует традиции праздновать День Святого Николая / Николауса (Saint Nicholas Day ). Как известно, в США аналогом этого Святого, дарящего подарки детям, является Санта Клаус (Santa Claus ), большинству английских детей он знаком как Father Christmas , а привычный для всех постсоветских стран Дед Мороз звучит в английском переводе как Father (Grandfather) Frost .

Кстати, Christmas часто обозначают, как Xmas в связи с тем, что на греческом языке (как, собственно говоря, и на русском) слово Christ пишется как Xristos , и, как говорится в некоторых источниках, сокращение Xmas было впервые использовано в Европе около 1500 года.

А дословный перевод Christmas – это месса Христова (Christ’s Mass ).

Так как Christmas является одним из самых ожидаемых событий года, неудивительно, что в английском языке есть различные сленговые выражения, связанные именно с этим праздником.

Christmas buzz – предрождественская суета.

Состояние, обычно возникающее в декабре месяце, когда каждый человек испытывает потребность приобрести подарки для всех членов своей семьи, причём по неоправданно завышенным ценам (overpriced gifts ), да ещё и в кредит. При этом никто не испытывает ни капли сожаления, каждый осознает, что совершает благое дело. И лишь когда исчезает праздничное похмелье, и покупателям приходят счета за все рождественские подарки, они посыпают голову пеплом и начинают разглагольствовать o том (they go on a rant about ) , что можно было и избежать этих ненужных денежных затрат.

You are buying Sony PlayStation 3 for 400 bucks for your kid? Must be the Christmas buzz.

Christmas Adam — день перед кануном Рождества, 2 дня до Рождества.

The day before Christmas Eve. The bible said Adam came before Eve, so it is only natural that Christmas Adam comes before Christmas Eve – игра слов, основанная на омонимах Eve «библейский персонаж Ева» и Eve как «канун».

Christmas Adam is the last chance to prepare for the Christmas Eve party.

Christmas Eve – то же, что и предыдущее выражение. 2 дня до Рождества, 23 декабря.

Чтобы избежать сумасшествия, которое наблюдается в магазинах и торговых центрах в канун Рождества, многие покупатели едут на закупку подарков 23 декабря, таким образом, в этот день идет самая активная предпраздничная торговля.

I never realized the insanity of Christmas Eve Eve until I worked in retail.

Christmasless – получить незначительные подарки на Рождество или вообще остаться без таковых.

I was christmasless this year. All my presents this year sucked!

Christmasomnia – бессонница перед празднованием Рождества, возникающая в результате огромного желания распечатать коробки с подарками.

I had Christmasomnia so bad last night. I wasn’t able to sleep ’til I had opened all my gifts and messed around with them for a while.

Christmassy (feeling the Christmas spirit ) – особое праздничное настроение в преддверии Рождества.

I’m feeling so christmassy atm (at the moment)!

Holiday pounds – праздничные килограммы.

Лишний вес, который появляется после продолжительного праздничного застолья, часто растягивающегося на несколько дней.

Jim has put some serious holiday pounds and has to start going to the gym.

Chipmunk gift (подарок от бурундука) — подарок, который будет полезен не столько тому, кому его дарят, сколько его автору.

Саркастическое выражение: My husband bought me a Nintendo Wii for Christmas. What a с hipmunk gift. He knows perfectly well I don’t enjoy playing computer games.

Ring out the Old Year – провожать старый год.

Ring in the New Year – встречать/отмечать Новый год (возвестить колокольным звоном наступление Нового года).

We’re ringing in the New Year with a party at our house.

All one’s Christmases have come at once (sudden unexpected good luck) – счастье привалило.

Parents bought me iPad. All my Christmases have come at once.

Christmas is Christian holiday that celebrates the birth of Jesus Christ. For millions of Christians throughout the world it is the happiest and the busiest time of the year. No one knows the exact date of Christ"s birth but most Christians celebrate Christmas on December 25. The word Christmas comes from Christes masse, an early English phrase that means Mass of Christ.

People of different countries celebrate Christmas in various ways. People in the United States and Canada decorate their homes with Christmas trees, wreaths and ornaments. City streets are filled with coloured lights; the sound of bells and Christmas carols can be heard everywhere.

Children write letters to Santa Claus and tell him what presents they would like to get. Many department stores hire people to wear a Santa Claus costume and listen to children"s requests. People send Christmas cards to relatives and friends. Many companies give presents to their employees.

A Christmas tree is one of the main symbols of Christmas in most homes. Relatives and friends may join in trimming the tree with lights, tinsel, and colourful ornaments. Presents are placed under the tree. On Christmas Eve or Christmas morning, families open their presents.

Many children believe that Santa Claus arrives on Christmas Eve in a sleigh pulled by a reindeer and brings presents. Some children hang up stockings so Santa Claus can fill them with candy, fruit and other small gifts.

In many parts of the United States and Canada groups of people walk from house to house and sing Christmas carols. Some people give singers money or small gifts or invite them for a warm drink.

Many people attend church services on Christmas Eve or Christmas morning. They listen to readings from Bible and singing Christmas carols.

A traditional Christmas dinner consists of stuffed turkey, ь mashed potatoes, cranberry sauce and a variety of other dishes. Some families have ham or roast goose instead of turkey. Pumpkin pie, plum pudding, and fruitcake are favourite desserts.

Перевод:

Рождество — это христианский праздник, в который отмечают рождение Иисуса Христа. Для миллионов христиан во всем мире это самое счастливое и хлопотное время в году. Никто не знает точной даты рождения Христа, но большинство христиан празднуют Рождество 25 декабря. Слово «Christmas» происходит от «Christes masse», древнеанглийского выражения, которое означает «месса Христа».

Люди в разных странах празднуют Рождество по-разному. Люди в Соединенных Штатах и Канаде украшают свои дома рождественскими елками, венками и различными украшениями. Городские улицы полны разноцветных огоньков, повсюду слышны колокольчики и рождественские гимны.

Дети пишут письма Санта-Клаусу и рассказывают ему, какие подарки они хотели бы получить. Многие универмаги нанимают людей, чтобы они носили костюмы Санта-Клауса и слушали детские просьбы. Люди посылают рождественские открытки родственникам и друзьям. Многие компании дарят подарки своим служащим.

Рождественская елка является одним из главных символов Рождества в большинстве домов. Родственники и друзья могут собираться, чтобы украсить елку огоньками, мишурой, разноцветными украшениями. Подарки кладут под елку. В сочельник или утром на Рождество в семьях открывают подарки.

Многие дети верят, что Санта-Клаус приезжает в сочельник на санях, запряженных северным оленем. Некоторые дети вывешивают для Санта-Клауса чулки, чтобы он наполнил их конфетами, фруктами и другими маленькими подарками.

Во многих регионах Соединенных Штатов и Канады группы людей ходят от дома к дому и поют рождественские гимны. Некоторые дают поющим деньги или небольшие подарки или приглашают их внутрь, чтобы угостить горячими напитками.

Многие люди посещают церковные службы в сочельник или рождественское утро. Они слушают отрывки из Библии и поют рождественские гимны.

Традиционный рождественский ужин состоит из фаршированной индейки, картофельного пюре, клюквенного соуса и множества других блюд. В некоторых семьях едят ветчину или жареного гуся вместо индейки. Любимые десерты — тыквенный пирог, сливовый пудинг и фруктовый торт.

Рождество, пожалуй, можно назвать самым вдохновляющим праздником и детей и взрослых. Дети ждут чуда, на утро они найдут свои подарки под елкой. А потом их ждут зимние забавы, гости, игры, вкусности. Взрослые тоже любят этот праздник, они вспоминают свое беззаботное детство и нахлынувшие чувства наполняют сердца радостью. Магия витает в воздухе… Читайте на английском два очень простых рассказа про Рождество, слушайте новогоднюю песенку и смотрите прекрасный видео-ролик.

My favourite day – Christmas (Мой любимый день — Рождество)

Рождество — 25-го декабря. Это мое любимое время года. Мы украшаем нашу елку игрушками, мишурой и огнями. Затем мы устанавливаем звезду или фею сверху.
Мы кладем наши подарки под дерево. Мы отправляем рождественские открытки и поем рождественские песни в школе или церкви. Некоторые люди поют песни и получают деньги.

Счастливого Рождества,
Счастливого Рождества,
Счастливого Рождества
и счастливого Нового года!

Дети ждут, что Санта-Клаус принесет им подарки. Многие оставляют еду для него, чтобы он поел, когда придет в гости. На рождественский ужин мы едим индейку, а затем рождественский пирог. Моя любимая часть — тянуть хлопушки!

Santa’s Christmas (Рождество Санты)

Santa is ill (Санта заболел)

Это был прекрасный декабрьский день с ясным синим небом и заснеженными верхушками деревьев. Рождество было в воздухе! Но в домике Санты все было тихо. Обычная суета и суматоха приготовления рождественских подарков исчезли, потому что Санта заболел. «Боже мой, что скажут дети, когда они не получат подарков в этом году?» — грустно подумал Санта, когда он лежал на кровати.

Reindeer (Олени)

Внезапно он услышал шум снаружи. Он выглянул в окно и увидел, что его четыре оленя стоят терпеливо, как обычно. Но они казались совершенно запыхавшимися, как будто они только что закончили долгую поездку. Санта посмотрел поближе, и не мог поверить в то, что увидел. За оленями был длинный поезд саней, везущий маленьких детей, одетых во всевозможные цвета.

Children (Дети)

Один за другим они прыгали в снег и направлялись к домику Санта-Клауса. Вскоре раздался стук в дверь. ‘Войдите!’ — сказал Санта, потому что ему было очень любопытно. Пришла маленькая девочка, обнимая что-то мягкое в руках. «Я слышала, что вы больны, мистер Санта,» — начала она. «Так что я даю вам своего плюшевого медведя, чтобы у вас была компания».

Gifts for Santa (Подарки для Санты)

«Зачем, спасибо, маленькая Эмма!» — сказал Санта, потому что он знал каждого ребенка по имени.
Затем вошел юный мальчик с красным пакетом в руках.
«Мы знали, что вы больны, папа Санта», — сказал он. «Так что моя семья связала это одеяло для вас, чтобы вам было тепло в зимние дни».
«Ну зачем же, какая замечательная мысль, Пол!» — прошептал Санта, похлопывая его по голове. И один за другим дети входили через дверь Санты, каждый со специальным подарком, чтобы пожелать Санте всего хорошего. Там были печенья, пироги, носки, варежки, книги, головоломки и даже маленькая новогодняя елка!

Kindness (Доброта)

«Рождество дошло до моего порога!» — восклицает Санта. «Пойдемте, давайте все будем делиться этими чудесными дарами». И он собрал детей вокруг себя в большой круг. «Санта, что вам больше всего нравится?» спросила вскоре Эмма. «Мои дорогие,» — улыбаясь, ответил Санта, «Это любовь и доброта, которые каждый из вас показал мне сегодня, вот что является лучшим подарком для всех». Он с любовью посмотрел на все энергичные лица вокруг него. «Это, мои маленькие, истинное значение Рождества». И с этим, Санта подарил каждому из детей большие, теплые праздничные объятия.

Вот такие два рассказа про самый любимый праздник детишек — Рождество. Еще больше рассказов для начинающих на разные темы вы можете найти на , а также на сайте bookbox.com много красочных и простых видео-историй на английском (только без перевода).



КАТЕГОРИИ

ПОПУЛЯРНЫЕ СТАТЬИ

© 2024 «kingad.ru» — УЗИ исследование органов человека