Как придумать сказку про двух попугаев. Людмила Канашева — Сказка про попугая Чики-чики: Сказка

В огромном океане есть маленький пустынный островок,
Такой маленький-премаленький, что он не отмечен даже на самой точной географической карте, напечатанной в самом толстом географическом атласе.
Такой пустынный-препустынный, что волнам, набегающим на островок, не с кем здесь поиграть, и они, сердито шипя, скатываются обратно в океан.
Но один раз в году маленький пустынный островок превращается в большую пеструю клумбу. И происходит это в тот день, когда на голубом небе желтая луна встречается с красным солнышком.
Со всех концов света - из Африки, Индии и даже Новой Гвинеи - слетаются на известный только им одним островок разноцветные попугаи; красные и оранжевые, синие и черные, розовые и зеленые, темно-пурпурные и голубовато-сизые. Слетаются, собираются все вместе, и начинается веселый попугайский карнавал!
Попугаи поют и танцуют, угощаются вкусными орешками, болтают о всякой всячине и, конечно же, рассказывают друг другу разные истории. Истории эти бывают веселыми и грустными, длинными и короткими, интересными и даже скучными.
Вот, например, история о мудром попугае из Индии.
У одного купца долго жил попугай. Купец очень баловал своего любимца и ничего для него не жалел. Но попугай часто грустил и о чем-то тосковал, раскачиваясь на большом золотом кольце в своей позолоченной клетке.
Однажды, собираясь в дальние края по своим торговым делам, купец подошел к клетке и спросил:
- Не привезти ли тебе чего-нибудь в подарок, мой попугай?
- Я по твоей милости ни в чем не нуждаюсь,- ответил попугай.- Но все-таки у меня есть к тебе одна просьба. В тек краях, куда ты едешь, растет большое дерево. На нем гнездится множество попугаев. Прошу тебя, найди это дерево и скажи: «Мой попугай, который сидит в позолоченной клетке, просил передать вам привет».
Купец выполнил просьбу своего попугая. Он разыскал в далеких краях попугайское дерево и передал привет от своего попугая слово в слово. И не успел он договорить до конца, как все попугаи замертво свалились с дерева на землю.
Купец удивился. «Наверное, - подумал он,- они умерли от зависти к моему попугаю. Ведь ни у кого из них нет такой позолоченной клетки, как у него».
Когда купец вернулся домой, попугай тотчас спросил его, нашел ли он попугайское дерево и что ответили ему попугаи.
- Они ничего не ответили мне, - усмехнулся купец. - Они просто все умерли от зависти и попадали с веток на землю, когда услышали, что у тебя есть позолоченная клетка.
Как только он это сказал, попугай пошатнулся и замертво свалился на дно клетки.
Купцу было очень жаль попугая и он подумал, что зря рассказал ему о гибели друзей. Погоревал он, а потом взял попугая за лапки и выбросил в окно. А попугай вспорхнул и улетел!
Тут купец понял, что дикие попугаи вовсе не умерли от зависти. Они только притворились мертвыми, чтобы научить попугая в клетке, как ему вырваться на свободу...
А вот другая история - о попугае Лори.
Знаешь ли ты, что попугаи не всегда были разноцветными? Давным-давно они были совсем белыми и так были похожи друг на друга, что даже мамы путали своих птенцов. А если ошибались даже мамы, то, представляешь, как трудно приходилось почтальону Лори...
Историю эту расскажет тебе пластинка. И когда ты дослушаешь ее до конца, то узнаешь, «КАК ПОПУГАИ ЛОРИ СТАЛ РАЗНОЦВЕТНЫМ».
Ф. Шапиро

В одном небольшой квартире, на кухне, в деревянной клеточке, жил попугай. Звали его Чики-чики. А почему его так назвали? Да потому, что он любил говорить <Чики-чики>, что бы не случилось. Других слов он еще не знал, так был еще маленький.

Сидел он в своем домике из прутиков, на палочке, уцепившись за нее своими крепкими лапками с острыми когтями и говорил: <Чики-чики>.

Вот муха пролетела и попугай кричит: <Чи-чи-чи>. Это означает: <Лови ее, лови>. Вот чайник зашумел на плите. И попугай опять кричит: <Чи-чи>. Это что он говорит? <Смотрите чайник кипит, не забудьте его выключить. Чи-чи-чи>.

Сам попугай — очень красивый. Грудка у него — зеленая, головка желтая, перышки черные, лапки серые и огромный такой клюв, тоже серый. А глазки маленькие черные, как бусинки, смотрят с любопытством.

В домике его висит маленькое такое зеркальце. Смотрит в него попугай, голову наклоняет и говорит важно: <Чики-чики>, <Вот, какой я красивый!>. И еще, у него есть колокольчик, маленький, красивый и блестящий. Постучит попугай своим клювиком по колокольчику, и колокольчик тихонечко зазвенит: <Динь-динь-динь>. Радуется Чики-чики, вот у него какой колокольчик. <Динь-динь-динь>- звенит он.

Услыхал этот звон котенок Масик и побежал на кухню узнать, кто это там динь-динькает и чикичикает. Прибежал, взобрался на стол, потом прыгнул на крышу домика, в котором жил попугай, и стал нагло ходить по крыше. А так как крыша была сделана тоже из прутиков, котенок просунул свою лапку сквозь прутья и попытался схватить попугая.

Чики-чики страшно возмутился:

Чи-чи чи, — закричал он громко. — Ты почему ходишь по моей крыше? Ну-ка, уходи отсюда.

Не уйду, — сказал котенок Масик. -Дай мне твой колокольчик поиграть.

Нет, это мой колокольчик, уходи отсюда.

А, так ты не хочешь мне отдать колокольчик, тогда я тебя сейчас поцарапаю.

И стал котенок свои страшные лапки с когтями просовывать сквозь прутики, чтобы схватить попугая, и его поцарапать.

Тогда попугай рассердился и клюнул котенка прямо в его страшную лапу своим острым клювом.

Ой-ой-ой, больно, — завопил котенок и побежал в коридор.

А там жила его подруга, собака Рада. Это была огромная, лохматая и очень добрая собака. У нее были умные коричневые глазки и такие же коричневые уши. А остальное — все черное: и лапы, и хвост, и даже кончик носа у нее были черного цвета. И назвали ее Радой потому, что она всегда и всему радовалась, и всех любила. Она и котенка любила и часто с ним играла, хотя он был совсем маленьким. Такой маленький беленький котенок с серым пятнышком на лбу.

Играли они так: котенок убегал от собаки, а она его догоняла, и, осторожно взяв его зубами за шкирку, возвращала на место.

Вот эта собака Рада и котенок Масик вместе пошли к попугаю, поговорить с ним, за что это он обидел котенка и клюнул его в лапу.

Рада положила свои огромные лапы на стол, на котором стоял домик попугая, и стала смотреть на попугая, высунув свой розовый язык.

Чики-чики она показалась такой огромной. Представь себе, маленький попугай увидел огромную собачью морду, прямо в половину своего домика, да еще так близко. Собака строго посмотрела на попугая и сказала негромко: <Гав>. Это означало, что она спрашивала:

Чики-чики, за что это ты обидел котенка и клюнул его в лапу?

Но попугай не испугался. Он был очень храбрый, хотя и совсем маленький.

Чи-чи-чи,- сказал он возмущенно и весь нахохлился, — Нечего бегать по крыше моего домика. Мне это не нравится. И, потом, котенок может поцарапать мой колокольчик.

Так вот оно в чем дело, оказывается, ты сам, Масик, виноват. Залез на крышу чужого домика, испугал хозяина, да еще хотел колокольчик сломать. Поэтому попугай правильно сделал, что тебя клюнул. Он защищал свой дом. Ты, вот что, Масик, больше так не делай, хорошо? — и она строго взглянула на котенка своими умными глазами, — и вот что еще, давайте лучше все дружить вместе. Ты, Чики-чики, покажи, как звучит твой колокольчик, а мы с Масиком послушаем, и даже, все вместе споем песенку, — сказала Рада.

Хорошо, — согласился попугай, — хотя у нас у каждого в этом большом доме, где живет наша хозяйка, своя работа, отдыхать мы можем вместе, правда.

— Да,- согласились все.

А какая у них работа, ты знаешь? А вот какая. Все домашние животные помогают человеку дома. А как? Собака дом охраняет и следит за всеми остальными, чтобы они не ссорились и жили в дружбе. Котенок, когда вырастет, будет ловить мышей. А попугай станет вовремя сообщать о непрошенных насекомых — комарах, мухах, бабочках- залетевших в форточку с улицы, а также следить за приготовлением пищи, чтобы хозяйка вовремя выключила вскипевший чайник. А когда все вместе, то можно и песенку спеть.

И тут попугай зазвонил в колокольчик, а котенок и собака запели: <Мяу-мяу>, <гав-гав>, — неслось с кухни.

<Динь-динь>,- звенел колокольчик,

<Чики -чики>,- весело пел попугай.

И они больше никогда не ссорились.

У меня есть пернатый друг — попугай, его зовут Яша. У меня он живёт уже год. Я очень рада, что имею такого умного пернатого друга. Он голубовато-белого цвета, очень любит есть укроп, хлеб (хотя мы и не даём), яблоки и огурцы. Он очень любит играть с любимым шариком, ещё спать и гулять по полу. Но он не обычный волнистый попугай, а редкой породы "чех волнистый". У него лапки бывают тёплыми, горячими и холодными. Он очень любит купаться, а после купанья ему надо где-то погреться, и он лезет к папе под футболку. А однажды с ним произошла такая история. Когда папа пил пиво, попугай гулял по столу и забрался на бокал. Папа отвернулся, и Яша упал в бокал. Но потом папа его быстро вытащил, и больше попугай не когда не садится на бокал с пивом.

Мы Яшу возим на и даже иногда выпускаем полетать в доме. Дома у него не такая большая клетка, а на даче — большая. Она осталась от маминого попугая, а он был большой.

У нас Яшка быстро прижился и привык ко всем нам. Он очень любит мою прабабушку и постоянно летает к ней в комнату. Когда мы его купили, он был совсем ручной, а сейчас он сидит на плече, на голове и спине. Мы все очень любим его!

А как-то раз под новый год мы выпустили его погулять. И вот до нового года осталось полчаса, мы решили посадить его в клетку, потому что должны были прийти гости. Мы пошли его искать. Посмотрели у родителей в комнате — нет, на кухне — нет, в гостиной — тоже нет. Мама сразу в слёзы, но папа продолжал искать. А так как у нас четырёхкомнатная квартира, то папа решил посмотреть в самой маленькой комнате, куда Яшка никогда не залетал. И вот папа услышал шорох и увидел, что наш Яшка сидит на цветке и ест его. И с того времени попугай очень любит цветы и свежую зелёную травку. Я рада, что у меня есть такой маленький друг!

Комментировать статью "Мой питомец попугай "

Любовь непредсказуема - и не только когда дело касается людей. Любимцем семьи может стать не только умилительный котенок или веселая собака, но и болтливый попугай, и шустрая белка, и меланхоличная черепаха. Присылайте фото своих "братьев меньших" на наш новый конкурс. Прием фотографий: 17.08.2016 — 23.08.2016 Голосование посетителей сайта 7я.ру: 24.08.2016 — 30.08.2016 Определение победителей: 31.08.2016 Принять участие:

Для начала стоит сказать несколько слов об ультрафиолетовом излучении. Ультрафиолетовые лучи входят в состав солнечных лучей, а также искусственных источников ультрафиолета. Ультрафиолетовый спектр подразделяется на 3 диапазона. УФ-A – от 400 до 320 нм, не задерживаются в озоновом слое, практически полностью проходят через стекло. УФ-B – от 320 до275 нм, практически полностью поглощаются озоновым слоем. Из общего числа ультрафиолетового излучения в ясный полдень ультрафиолетовые лучи второго...

Понятие благоприятной атмосферы в доме у каждого разное. Но большинство людей склоняется к тому, что хорошо поднять настроение никто не сможет лучше, чем домашнее животное. Наблюдать за поведением питомцев одно удовольствие. Речь пойдет о пернатых, братьях наших меньших. Попугаи давно стали одомашненными, и приносят массу положительных эмоций хозяевам своим интересным поведением. Рассмотрим такую породу, как неразлучник. В длину птичка достигает от 10 до 17 сантиметров. Имеют крупную голову...

В современном мире во многих семьях имеются домашние питомцы. В большинстве случаев люди приобретают животных без долгих раздумий, совершенно не подготовившись. Лишь единицы приносят их в дом осознанно, изучив их повадки и содержание. К сожалению, необдуманный выбор домашнего питомца часто приводит к плачевным последствиям. Уход становится рутиной, повышенная потребность внимания начинает раздражать, а сам питомец постепенно становится обузой. Не хотите таких разочарований? Тогда перед тем...

Справедливости ради скажу, что еще недавно у нас были сочинения "Мой домашний питомец " и, не помню точно тему, что-то про зимний пейзаж. Мой питомец попугай.

Наши любимцы нуждаются в собственном имени, будь то хомячок, попугай или кот. Естественно, у каждого владельца свое отношение к питомцу, кто-то воспринимает его как члена семьи, кто-то как сторожа, но так или иначе, значительно важно правильно подобрать кличку коту, собаке, попугаю. Ваш питомец запоминает то, как хозяин к нему обращается а, следовательно, подбор имени может сыграть очень важную роль в его жизни. У нас стране наиболее распространены клички котов русские, они не сложные и...

LEGO® Friends представляет новые наборы из жизни обитателей самого лучшего города на свете В красивом и беззаботном городке Хартлейк-Сити наступает осень. Позади летние каникулы, но воспоминания о них только усиливают радость встречи с одноклассниками. Новые наборы LEGO® Friends помогут девочке подготовиться к школе, вспомнить о летнем отдыхе, пообщаться с друзьями и позаботиться о любимом питомце. Каникулы – это поистине волшебное слово, но первоклассники обожают учиться. В набор «Школа...

К сожалению, век наших домашних любимцев – собак и кошек – короче человеческого. В какой-то момент мы вдруг замечаем, что еще совсем недавно веселая, общительная и дружелюбная собака становится замкнутой, угрюмой, может огрызнуться даже на хорошо знакомого человека. Вчерашняя чистюля-кошка вдруг начинает вести себя неподобающим образом, оставляя то тут, то там малоприятные следы… Ругать животных в таких ситуациях бесполезно. Лучше заранее подумать, как помочь своему питомцу достойно встретить...

Мой питомец попугай. Задали нам сочинить сказку....

Продолжается приём фотографий на конкурсе «Крылатые друзья» [ссылка-1]

У меня оч.похоже -сын хочет, обещает заботится, учить и "это будет МОЙ питомец "...Но что-то у тогда -птичий рынок..у меня там знакомый птичек продает, правда не попугаев. но с ним...

Жил когда-то молодой продавец бобового сыра. Все звали его Доу-фу Сань-лан (доу-фу - это бобовый сыр, а сань-лан - третий сын). Отец его умер, мать от горя заболела и несколько лет не поднималась с кана.
Жили они бедно. Сань-лан ночью делал бобовый сыр, а днем его продавал. На вырученные деньги покупал рис и дрова.
Однажды ночью, когда юноша работал, в фанзу вбежала соседская кошка с черным попугаем в зубах.
Кошка прыгнула на окно, положила перед собой измученного попугая и стала забавляться с ним.
Доу-фу Сань-лан тихо подкрался к окну, схватил кошку и выбросил ее на улицу. Попугай лежал со сломанными крыльями и еле-еле дышал. Парень напоил его, дал сыру, положил на свою постель, а вечером накормил птицу рисом.
Прошло несколько дней, попугай поправился.
Однажды парень услышал, как кто-то его позвал:
- Сань-лан, Сань-лан!
Он подошел к постели матери, но мать спала. Сань-лан удивился: «Кто бы это мог быть?» Вдруг он снова услышал:
- Сань-лан, Сань-лан!
Оказалось, это говорил попугай. Юноша взял его в руки.
- Сань-лан, Сань-лан, - громко произнес попугай. Потом он расправил крылья, облетел фанзу и снова сел на ладонь юноши. Глаза у попугая сияли, как будто он хотел сказать: «Видишь, я опять могу летать».
Проснулась мать. Заметив, что сын играет с попугаем, она недовольно заворчала.
- Мама, попугай умеет говорить, послушай.
На этот раз попугай уже не звал Сань-лана, а сказал:
- Мама!
Стали они жить втроем. Днем Сань-лан выпускал попугая из дому, и тот свободно летал. А вечером, когда Сань-лан возвращался домой, прилетал и попугай. Он научился произносить много слов, и это радовало мать и сына.
Однажды вечером попугай сидел на кане и слушал разговор старухи и парня.
- Сань-лан, - говорила мать, - сегодня к нам приходили приказные за налогом - надо платить.
- Где же взять деньги? - сокрушался сын.
- Возьми у кого-нибудь взаймы.
- Кто же захочет одолжить деньги бедняку?
Мать подумала и сказала:
- Тогда продай попугая, за него дадут немало денег.
- Нет, мама, я не продам попугая.
- Скажи, Сань-лан, у кого из бедняков был когда-нибудь говорящий попугай?
- Не говори, мама, не продам я его.
Мать тяжело вздохнула и ничего больше не сказала.
А ночью, когда мать и сын крепко уснули, попугай вылетел в окно. Долго он летал под яркими звездами. Залетел в большой сад, где стоял богатый дом. В открытое окно попугай увидел толстого человека, сидевшего за столом перед горящей свечой. Он считал золотые монеты и столбики золота уносил в дальние покои. Когда богач вышел, попугай влетел в окно, схватил клювом золотую монету и улетел.
Сань-лан проснулся еще затемно, откинул одеяло. Вдруг что-то звякнуло: он нагнулся и увидел на полу золотую монету.
- Это настоящее золото, - обрадовался Сань-лан. - Мама, проснись, посмотри, что у меня в руках.
Мать посмотрела и не поверила своим глазам.
Через пять дней попугай опять стащил у богача золотую монету.
Пропажа золота разгневала богача, он сообщил об этом уездному начальнику.
Прилетел опять попугай за золотом и только хотел схватить монету, как окно вдруг закрылось и его поймали.
Попугая принесли к начальнику уезда и стали судить.
- Это ты украл у помещика золото? - спросил уездный начальник попугая, сидевшего перед ним на полу.
- Да, я, - ответил попугай.
- Как тебя зовут?
- Багэ.
- Дайте этому Багэ сто ударов палками.
- Господин, это же птица, попугай, - засмеялись приказные.
- Тогда вырвите у него все перья, - закричал в злобе начальник.
Приказные бросились к попугаю, чтобы исполнить приказание, но помещик остановил их.
- Его перья не заменят мне потерянного золота, - сказал он. - Попугай, куда ты спрятал золотые монеты?
- Не знаю, не знаю, - ответил попугай.
- Тебя посылали ко мне? - спросил помещик.
- Не знаю, не знаю!
Тогда помещик подошел к начальнику и что-то тихо сказал ему на ухо.
Начальник распорядился, и приказные выпустили птицу.
Попугай полетел, но не вернулся домой, сел на плантации сахарного тростника. Приказные не спускали с него глаз, и вскоре на плантацию прибежал помещик со своими слугами. Они срубили весь сахарный тростник, ища золото. Попугай перелетел на другую плантацию. Помещик и слуги срубили и там весь тростник. А попугай все перелетал с одной плантации на другую.
Через несколько дней попугай вернулся к Доу-фу Сань-лану. Парень обрадовался птице.
И опять попугай подслушал разговор матери с сыном.
- Сань-лан, - сказала мать, - с тех пор, как птица принесла нам золото, нам не нужно больше беспокоиться о пище и одежде, но нет у нас полного счастья.
- Чем ты недовольна, мама?
- Меня разбил паралич, и я лежу неподвижно. Как было бы хорошо, если бы кто-нибудь мог присматривать за мной.
- Я найду для тебя человека, - сказал Сань-лан.
- Как можешь ты так говорить! У каждого человека есть свои родители.
- Тогда я не буду продавать бобовый сыр и стану за тобой присматривать.
- Глупый, ты меня не понимаешь. Я думаю, что тебе пора жениться.
- Кто пойдет за меня замуж? Мы же бедные люди.
Когда они уснули, попугай вылетел из фанзы. Летел, летел и прилетел в сад начальника уезда. У окна, о чем-то задумавшись, сидела дочь начальника, в руках она держала золотую приколку для волос. Потом она положила приколку на стол и легла спать. Попугай влетел в комнату, схватил в клюв приколку и улетел домой.
Утром, не найдя любимую золотую приколку, дочь начальника так запечалилась, что заболела и слегла в постель.
Начальник уезда очень любил свою дочь. Он обыскал все в доме, но приколки не нашел. Тогда он решил пойти в храм и спросить Бога города, где искать золотую приколку.
Узнав об этом, попугай тоже полетел в храм и сел на головной убор божества.
Свершив молитву, начальник жалобно спросил:
- Бог города, скажи, где моя дочь потеряла свою любимую приколку? Как вылечить мою дочь?
- Ты молишься не от всей души, - услышал он голос.
Начальник стал на колени и беспрерывно кланялся.
- Спаси мою дочь, Бог города. Я готов сделать все.
- Сбрей усы, - приказал голос.
Стыдно было начальнику перед своими подчиненными терять усы, но он их сбрил.
- Выдай дочь замуж, - продолжал тот же голос.
- За кого же? - спросил начальник.
- За Доу-фу Сань-лана, - ответил голос.
- Есть такой человек, - сказали приказные.
Начальник поклонился Богу города со словами:
- Я выдам дочь за Доу-фу Сань-лана, - и смиренно вышел из храма.
А попугай полетел к Доу-фу Сань-лану и рассказал ему обо всем. Парень не поверил. Он давно любил дочь начальника, но считал ее недоступной. Тут ввели в фанзу больную дочь начальника уезда. Увидев в руках Доу-фу Сань-лана свою золотую приколку, она сразу же выздоровела.
В тот же день они поженились.


Все, о чем здесь рассказывается, случилось в давние времена. А в те времена было так: проедешь день и попадёшь в одно королевство, проедешь другой день - попадёшь в другое королевство. И, конечно, в каждом королевстве, большое оно или маленькое, был свой король. Потому что какое же это королевство, если в нём нет короля!

Так вот, в те давние годы в густом-прегустом лесу жил дровосек.

Было у него имущества ни мало, ни много: серый ослик, острый топор да весёлая песня. Ещё был у дровосека славный домик на поляне, а в домике приветливая жена. Как тут не быть счастливым? Он бы и был счастливым, если б жена не печалилась.

Уйдёт дровосек в лес или повезёт на ослике дрова в город продавать, а жене скучно, не с кем словом перемолвиться. Начнёт очаг разжигать - заговорит с огнём, пойдёт к колодцу - заговорит с водой, примется стряпать - заведёт разговор с ложками и мисками. А они все слушать слушают, отвечать не отвечают. Хоть плачь. И жена дровосека частенько вытирала слёзы фартуком.

Вот однажды приходит дровосек домой и говорит: - Смотри, жёнушка, что я в лесу нашёл! И подаёт жене куклу. Жена дровосека глянула и залюбовалась. Она и не знала, что бывают на свете такие куклы. Вся в шелку и бархате, волосы чёрные, глаза голубые, щёчки розовые, губки алые - вот-вот заговорит. Засмеялась жена от радости.

С тех пор она ни разу больше не плакала. Муж уйдёт в лес, а жена хозяйничает и всё с куклой разговаривает. Кукла, правда, тоже только слушала, но зато смотрела голубыми глазами и улыбалась алыми губками. Вот женщине и казалось, что кукла всё понимает.

Время, что дорога - впереди всё меньше, позади всё больше.

Сидели как-то жена дровосека и сам дровосек за столом в своём домике и ужинали. Кукла тоже сидела за столом и смотрела на них своими круглыми голубыми глазами.

Вдруг кто-то постучал в окошко.

Кто бы это мог быть? - удивилась жена дровосека. А дровосек ничего не сказал, поднялся и распахнул окошко. В комнату влетела птица и села на середину стола. Тут и дровосек удивился. Уж птиц-то он перевидал в лесу великое множество, но такой не встречал ни разу.

Птица отвесила поклон хохлатой головой и заговорила человеческим голосом:

Пусть в вашем доме всего будет вдоволь, кроме слёз и горя.

Спасибо за приветливое слово, - сказал дровосек, который часто бывал в городе на базаре и научился там любезному обхождению. - Но не скажете ли вы, крылатый синьор, кто вы такой?

Я чудо-птица - говорящий попугай. А прилетел я к вам вот зачем. Нужна мне кукла, та самая, что сидит у вас за столом. Хозяйка моя, прекрасная Розалинда, не перестаёт скучать по ней с тех пор, как её потеряла. Белка, что живёт на сосне у крыльца, как-то увидала куклу в окошко, рассказала голубопёрой сойке, та - сороке, сорока же принесла эту весть на хвосте прямо ко дворцу, где живёт её кума - придворная ворона. Ну, а про что знают сорока да ворона, то известно всему птичьему народу. Вот я и прилетел за куклой.

Эх, жёнушка, - сказал дровосек, - ведь и впрямь придётся отдавать куклу, раз нашлась хозяйка.

Но жена дровосека схватила куклу и крепко прижала её к груди.

И не подумаю отдавать. Я её лелеяла, словно родную дочку, а теперь вдруг отдай какой-то неведомой Розалинде, о которой я и слышать никогда не слышала.

Как? - удивился попугай. - Вы не слышали о мудрой и прекрасной Розалинде! Ну, так я расскажу вам о её славных и добрых делах. Слушайте же.

ПЕРВАЯ СКАЗКА ПОПУГАЯ

Жил богатый купец. Была у него дочь, прекрасная, как месяц и солнце, вышедшие разом на небо. Звали её Розалин да.

Однажды купец собрался в дальнее плавание, в заморские страны. Перед отъездом он спросил у Розалинды:

Дочь моя, что привезти тебе в подарок из далёких краёв? Может, расшитое золотом платье, может, драгоценное ожерелье?

Ах, отец, не надо мне ни платья, ни ожерелья. Если уж ты решил сделать мне подарок, привези чудо-птицу - говорящего попугая, что живёт в заморской стране. Ты приставил ко мне трёх старых нянек, но они только ворчат на меня да ссорятся между собой. Есть у меня любимая подружка, красавица кукла, но она не умеет говорить. Так что ты сам понимаешь, как мне нужен говорящий попугай.

Посмеялся купец над причудами своей дочки, но обещал исполнить её желание. Потом сел на корабль и отправился в дальний путь.

Розалинда осталась со своими тремя няньками. А надо вам сказать, что няньки так пеклись о ней, словно она была неразумным ребёнком. Шагу ей не позволяли ступить, пылинке на неё не давали упасть. За два дня надоели они Розалинде до смерти. Ведь ей уже исполнилось шестнадцать лет.

На третий день, когда няньки ещё крепко спали, Розалинда взяла свою любимую куклу и тайком убежала в лес погулять.

На лужайке она увидела глазастую стрекозу и решила её поймать. Побежала она, а кукла осталась под кустом. Розалинда - за стрекозой, стрекоза - от Розалинды, всё глубже и глубже в лес. Наконец стрекозе наскучила эта игра, она взвилась вверх и исчезла. Тут девушка огляделась - кругом глухой-глухой лес, ни тропинок, ни следов.

Принялась она искать дорогу к дому и ещё больше заблудилась. Вот и солнце начало клониться к закату. Устала Розалинда, прилегла под корнями дуба на опавшие листья и заснула.

Село солнце, взошла луна. Закатилась луна, взошло солнце. А Розалинда всё спит да спит.

Зато не спал в это раннее утро молодой королевич. Он скакал по лесу на добром коне в погоне за белым оленем.

Вдруг конь королевича присел на всём скаку на задние копыта. Королевич рассердился, стегнул коня плёткой, тот ни с места. Смотрит королевич - у корней дуба спит девушка невиданной красоты. Разорвалось у него надвое сердце - одна половина стремится за оленем, другая велит навеки остаться возле девушки. Но потом королевич рассудил, что, пока девушка спит, он успеет подстрелить оленя и поднести красавице в подарок драгоценную добычу.

Вынул он шёлковый платок из-за пояса и прикрыл им лицо девушки, чтобы никто на свете, даже само солнце не глядел на её красоту. Потом он снова пришпорил коня и пустил его вскачь.

Пускай королевич гонится за оленем. Останемся возле Розалинды. Вот она проснулась и увидела, что лицо её прикрыто шёлковым платком, а кругом никого нет. Удивилась Розалинда, спрятала платок и снова отправилась искать дорогу.

Искала она её не день, не два и, наконец, нашла. Дорога привела её прямёхонько ко дворцу. Девушка немножко оробела - никогда раньше не приходилось ей бывать в королевском дворце. Но что было делать? Она так устала и проголодалась! Поэтому девушка тихонько постучала в чугунные ворота.

Сам король поспешил ей навстречу, взял за руку и, как дорогую гостью, повёл во дворец.

Три дня Розалинда прожила во дворце и так полюбилась старому королю, что он принялся её упрашивать:

Останься со мной, дитя. Вот уже год, как пропала моя дочь. Ей было бы сейчас столько лет, сколько тебе. Когда я слышу твой звонкий смех, мне кажется, что она вернулась, и горе не так терзает моё сердце.

Розалинда спросила:

Что же случилось с вашей дочерью?

Король, вздыхая, рассказал ей, как год назад явился во дворец какой-то старик и попросил у короля пристанища. Король не отказал старику и велел придворным обращаться с ним, как со знатным гостем. Но старику этого показалось мало. Он захотел примерить королевскую корону. Разумеется, король не позволил, ведь корона не старая шляпа. Тогда старик сказал: «Так не будет у тебя ни короны, ни дочери!» В тот же день старик исчез, а с ним исчезла и единственная дочь короля. Сколько её ни искали, так и не нашли.

Розалинда выслушала эту печальную историю и подумала: «Мой отец вернётся ещё не скоро, так что некому обо мне беспокоиться. Любимую куклу я потеряла в лесу. Значит, дома меня ждут только ворчливые няньки. Ну и пусть себе ждут! А этому старому королю я помогу хоть ненадолго забыть горе».

И она осталась.

Розалинда пела королю песенки или рассказывала смешные истории, чтобы позабавить его. А когда король занимался своими королевскими делами или спал - а поспать он любил, - девушка гуляла по дворцовым садам. Однажды она забрела в самый глухой угол старого парка, к полуразрушенному пруду. Над прудом стояла башня, закрытая на семь ржавых засовов. Неровные камни, из которых она была сложена, обросли диким мохом и лишайником.

Розалинда села у пруда и принялась смотреть, как паук плетёт паутину у двери в башню. Паук работал усердно. Не прошло и часу, а уже вся дверь была заткана серебристой частой сетью - ни комар, ни мошка не пролетит. Подивилась Розалинда мастерству восьминогого ткача и вернулась во дворец.

Пришла она к пруду и на следующий день. Смотрит - паутина вся порвана.

«Что за диво, -подумала Розалинда, - видно, кто-то входил в башню. Да нет, не может этого быть».

Розалинда просидела у пруда до самого вечера, но кругом было тихо и пусто. Другая девушка ушла бы себе, да и всё тут. Розалинда тоже ушла, но, ступая по траве, расправляла за собой каждый согнутый стебелёк, каждый примятый листик. А на следующее утро трава оказалась притоптанной. Значит, всё-таки сюда кто-то приходил. Вот какая хитрая была Розалинда!

На этот раз она и вечером не вернулась во дворец. Спряталась за кустом шиповника и просидела там до самой полночи. Ровно в полночь послышался свист и на берег пруда прилетел дракон. Подполз к двери башни, ударился о землю и превратился в старика. Старик снял с шеи висевший на длинной цепочке золочёный ключик и повёл им по двери слева направо. И вот тяжёлая дверь с семью ржавыми засовами бесшумно распахнулась. Старик вошёл в башню. А бесстрашная Розалинда на цыпочках проскользнула за ним. И только она успела проскользнуть, как дверь так же тихо закрылась. Розалинда притаилась в тёмном углу и стала ждать, что будет дальше.

Старик зажёг светильник. Летучие мыши метнулись в стороны. Тут Розалинда увидела, что на соломенной подстилке сидит девушка не старше самой Розалинды.

Что ты мне сегодня скажешь? - спросил волшебник, потому что всякому ясно, что старик был волшебник. Но девушка молчала.

Э, да ведь я забыл отомкнуть твои уста! - воскликнул старик и провёл по губам девушки слева направо золотым ключиком.

Ну, что же ты скажешь? - повторил он.

Нет! - сказала девушка.

Волшебник так разозлился, что дважды стукнулся о землю. В первый раз он превратился в дракона, во второй - опять в старика.

Гадкая, непослушная девчонка! - закричал он. - Рано или поздно ты скажешь «да».

Нет, - сказала девушка.

Ну ладно, ладно, проворчал волшебник.- Теперь поедим, я и сам порядком проголодался.

Он топнул ногой, и на этом месте появился столик, уставленный яствами и напитками. Старик и девушка принялись за еду. У Розалинды в тёмном углу просто слюнки потекли, она ведь тоже целый день ничего не ела.

Наевшись, старик сказал:

После сытной еды меня всегда в сон клонит. Женщины любят поболтать. Если говорить не с кем, они разговаривают сами с собой. Поэтому я не стану сейчас замыкать тебе уста. Болтай, пока я сплю. Но, чтобы ты не убежала, я замкну тебе руки и ноги.

Волшебник снова топнул, столик исчез, а вместо него появилось мягкое ложе, покрытое коврами. Потом он взял свой ключик и провёл по рукам и ногам девушки справа налево.

И вот уже девушка, словно скованная тяжкими цепями, не может даже шевельнуться.

Волшебник повалился на ложе и в ту же минуту захрапел во всю глотку.

Тут девушка и вправду заговорила. Она принялась горько жаловаться на свою судьбу:

Ах, я несчастная! Вот уже целый год, как я томлюсь в этой тёмной башне. Злой волшебник выпустит меня, если я соглашусь украсть для него корону моего отца. И каждую ночь я говорю ему «нет». Ведь если я скажу «да», волшебник примет облик короля, а мой бедный отец превратится в мула, на котором возят воду. Верно, я тут и умру, потому что никогда не скажу этого «да».

Не плачь, сестричка, - прошептала Розалинда и подошла к девушке.

Она тихонько сняла с шеи спящего волшебника цепочку с ключиком и быстро замкнула руки и ноги старика. Она ведь всё видела, всё приметила из своего тёмного угла. Потом Розалинда освободила девушку и, открыв тем же ключиком двери башни, побежала вместе с ней во дворец. Сколько было пролито счастливых слёз, когда король увидел свою дочь живой и невредимой!

На следующий день Розалинда сказала королю:

Теперь у вас есть ваша собственная дочь, и я вам больше не нужна. Очень прошу вас, дайте мне карету, чтобы я могла вернуться в дом отца.

Но король и дочь короля до тех пор упрашивали Розалинду не покидать их, пока она не согласилась погостить ещё немного.

Пошли тут балы и празднества. Девушки так подружились, что стали называть друг друга сестрами.

А волшебника король велел взорвать вместе с башней и на этом месте насыпать высокий холм.

Вот и всё.

Попугай важно поклонился и сказал:

Теперь вы знаете, как умна, добра и прекрасна моя хозяйка Розалинда.

Ах, какую интересную историю вы рассказали нам, синьор чудо-птица говорящий попугай! - воскликнула жена дровосека.

Дровосек кивнул головой. Он ведь всегда соглашался со своей жёнушкой. А та продолжала:

Конечно, я отдам Розалинде её куклу, но не раньше, чем услышу, что было дальше. Ведь вы, синьор попугай, ничего не сказали о королевиче. Мы с мужем даже не знаем, убил ли он белого оленя.

Ну что ж, - сказал попугай. - Слушайте, что было дальше.

ВТОРАЯ СКАЗКА ПОПУГАЯ

Испанской королевне, дочери испанского короля, исполнилось шестнадцать лет. Пора было выдавать её замуж. Прослышали об этом женихи, и съехалось их с разных концов земли великое множество.

Был тут и индийский раджа, и наследник французского престола, и португальский принц, и персидский шах, а князей да герцогов не перечесть. Последним приехал турецкий султан, старый и кривоногий.

Королевна в щёлочку смотрела на женихов, которых отец принимал в парадном зале, и хохотала до упаду. Только дважды она не смеялась. Первый раз, когда увидела португальского принца, потому что он был статен, красив и очень понравился королевне. Второй раз она не засмеялась, когда увидела турецкого султана - очень уж он был страшен.

Отец королевны растерялся: все женихи знатны и богаты - как тут выбрать достойного! Ведь он любил королевну так сильно, как всякий отец любит свою единственную дочь, есть у него корона или нет. Думал он три дня и, наконец, придумал. Пусть королевна бросит наугад золотой мячик. В кого он попадёт, тот и станет её мужем.

Вот в назначенный день женихи собрались перед дворцом. Королевна вышла на балкон, и все женихи разом зажмурились, ослеплённые её красотой. Тут королевна и бросила свой золотой мячик. Метила она, конечно, в португальского принца. Да на беду рядом стоял турецкий султан. Увидев, куда летит мяч, он тесно прижался к португальскому принцу. Мячик коснулся плеча принца, но - увы! - он коснулся и плеча хитрого турка.

И вот оба предстали перед королём и его дочерью.

Король был в смущении. Ведь всю эту затею с мячом он придумал, чтобы не надо было выбирать. Да к тому же его любимая дочка, глядя на двух своих женихов, то плакала, то смеялась, и король никак не мог понять, за кого же ей хочется замуж.

Ваше королевское величество, - сказал португальский принц, - я люблю вашу дочь и прошу её руки.

Мне королевна нравится не меньше, - возразил турецкий султан.- Незачем такой прекрасной девице выходить замуж за желторотого юнца, который даже ни разу ещё не был женат. Иное дело я - у меня сто жён, и я хорошо знаю, как с ними обращаться. Так что не сомневайтесь, ваше королевское величество, отдавайте свою дочку за меня.

Но тут королевна твёрдо сказала:

Моим мужем может стать только тот, у кого я буду одна, как сердце в груди.

И она посмотрела на португальского принца.

Король наконец понял, чего хочет его дочь и ответил:

Ничего не поделаешь, ваше турецкое султанство, поищите себе сто первую жену в других краях, потому что свою дочь я вам не отдам.

Турецкий султан страшно разгневался. Он в ярости топтал свою чалму и приговаривал, что лучшего обращения она и не заслуживает, если её хозяина могли так унизить. Под конец он сказал королю:

Коль твоя дочь не досталась мне, так пусть не достаётся никому.

С этими словами он подобрал свою чалму и ушёл.

А на следующий день испанская королевна тяжко заболела. Она худела и бледнела с каждым часом, глаза её глубоко ввалились. Болезнь сводила ей тело, и королевна то и дело сгибалась, словно вязальщица снопов. Лекари не знали, как назвать болезнь и как её излечить.

Тогда король в смятении ударил в колокол Совета.

Синьоры Совета! - сказал он. - Моя дочь чахнет день ото дня. Скажите, что мне делать.

И мудрые синьоры Совета ответили:

Мы слышали, что в Италии при дворе одного из королей живёт девушка, по имени Розалинда. Она столь же прекрасна, сколь и мудра. Она разыскала пропавшую дочь этого короля и спасла её. Пошлите за ней, может быть, она спасёт и вашу дочь.

Прекрасно! - воскликнул король. - Ваш совет, синьоры Совета, пришёлся мне по душе.

Король хлопнул в ладоши и приказал тотчас снаряжать корабли. Послом к итальянскому королю он назначил старейшего синьора Совета.

Корабли уже поднимали якоря, когда король, запыхавшись, прибежал на берег.

Ах, старейший синьор Совета, ведь я чуть не позабыл вручить вам железную перчатку. Если тот король не согласится отпустить Розалинду, бросьте к его ногам перчатку в знак объявления войны.

Посол поклонился королю, взял перчатку, и корабли отплыли.

Перчатка и в самом деле чуть не пригодилась. Потому что король, названый отец Розалинды, наотрез отказался отпустить свою приёмную дочь в Испанию. И быть бы войне, если бы сама Розалинда не вбежала в зал. Услышав, зачем приехал посол, она сказала-

Не огорчайтесь, дорогой король, я съезжу в Испанию ненадолго. Может, я и помогу испанской королевне.

И она так уговаривала короля, что он согласился.

Вот приплыли корабли назад в Испанию. Сам испанский король и опечаленный португальский принц вышли встречать Розалинду.

Только Розалинда ступила на берег, она сказала:

Ведите меня скорее к вашей дочери.

И было самое время, потому что королевна совсем истаяла.

«Это не простая болезнь, - сказала себе Розалинда, - тут что-то есть!». Она заперлась с королевной в её покоях и велела, чтобы никто к ним не входил три дня и три ночи. Испанский король своими королевскими руками наложил на двери, ведущие в покои дочери, семь больших восковых печатей.

И вот настал вечер. Розалинда хотела зажечь свечу, но у неё не оказалось ни кремня, ни огнива, ни трута. Она взглянула в окно и приметила далеко-далеко на холме тусклый огонёк. Розалинда, недолго думая, взяла свечу, выпрыгнула в окошко и побежала в ту сторону. Чем дальше она шла, тем ярче становился огонь. А когда Розалинда подошла совсем близко, она увидела большой костёр. На костре стоял огромный котёл, в котором что-то кипело. Старый кривоногий турок в чалме помешивал варево и приговаривал что-то не по-итальянски, не по-испански, а по-своему, по-турецки.

"Э, - подумала Розалинда, - не в этом ли котле тает жизнь испанской королевны?" И она сказала турку:

Ах, бедняжка, отдохни немножко, ты очень устал.

Я не могу отдохнуть, - ответил турок. - Я мешаю уже три месяца днём и ночью, ночью и днём. Осталось уже недолго. Скоро я уеду в свою Турцию, а то как бы мои сто жён не перессорились между собой.

Ну, так давай я за тебя помешаю, - сказала Розалинда.

Мешай, мешай, но клянусь бородой Магомета, если ты будешь плохо мешать, я и тебя сварю в этом котле.

Турок сел на землю, скрестив ноги, а Розалинда принялась усердно мешать сушёной совиной лапой вонючее варево.

Хорошо я мешаю? - спросила она турка.

Мешай, мешай, - провор чал турок.

А ты поспи, - сказала Розалинда. Турок заснул.

Тогда Розалинда взяла да и опрокинула котёл с волшебным зельем прямо на турка.

Ох, что тут было! Турок сразу стал худым, как щепка, весь ссохся и, наконец, превратился в кучу трухи.

А Розалинда зажгла свечу от тлеющих угольков и бросилась бежать ко дворцу.

Когда она вернулась, испанская королевна впервые за много дней спала спокойно, как дитя. На её бледных щеках проступил румянец. В назначенный Розалиндой день испанский король сорвал семь печатей и открыл двери. На шею ему бросилась весёлая и здоровая дочь.

Король наградил Розалинду богатыми подарками и с почестями отправил в Италию. Испанская королевна крепко обняла её, расцеловала и просила не забывать, что в Испании у Розалинды есть названая сестра. А португальский принц, ее жених, добавил - и названый брат.

Вот и всё, - сказал попугай.

Как всё! - воскликнула жена дровосеки. - Нет уж, как хотите, синьор чудо-птица говорящий попугай, а я не отдам куклу, пока не узнаю всё до конца.

Да, - задумчиво сказал дровосек, - даже на базаре не каждый день услышишь такие чудесные истории. Так что, пожалуйста, крылатый синьор, расскажите нам, что было дальше.

Попугай сказал:

О моей хозяйке я готов рассказывать до утра. Уже как будто начинает светать. Как раз к восходу солнца я успею поведать вам самую короткую и самую радостную историю о прекрасной Розалинде.

ТРЕТЬЯ СКАЗКА ПОПУГАЯ

Жил в одном королевстве на юге Италии король. Был у него единственный сын, стройный, как кипарис, ловкий и сильный, как молодой лев, красивый, как месяц на небе. Больше всего на свете любил он охоту.

Вот однажды прослышал он, что на западе Италии, за десятью горами, за десятью долами, за девятью лесами в десятом лесу живёт белый олень. Взял королевич своих егерей и поскакал на дальнюю охоту.

Два месяца пропадал королевич, а когда вернулся, то король, его родной отец, не узнал своего сына. Злой недуг вселился в королевича и с каждым днем подтачивал его силы. Королевич не ел, не пил. Целыми днями он лежал на своей раззолоченной кровати и тяжко вздыхал.

Король расспрашивал егерей королевича, не случилось ли с ним чего в пути. Но те ничего не знали. Они лишь сказали, что королевич ускакал от них за белым оленем, а вернулся только к вечеру опечаленный и без добычи.

О пресвятая Мадонна! - воскликнул король. - Так убиваться из-за какой-то лесной твари!

Король пустился на хитрость. Он приказал поймать и доставить во дворец оленя из ближнего леса. Тайком ото всех он собственноручно выкрасил этого оленя самой белой краской, какая только нашлась в королевстве. Потом выпустил его в дворцовый парк и побежал к сыну.

Сын мой, вставай скорее, иди в парк и ты увидишь то, к чему рвётся твоя душа.

Королевич вскочил с кровати и, шатаясь от слабости, выбежал в парк. Когда он издали увидел белого оленя, стон вырвался из его груди. Что проку в олене, если он по собственной вине потерял прекрасную девушку и своё сердце!

С этого часа королевичу стало совсем плохо. Жизнь его таяла, как тоненькая свечка. Все доктора королевства уже сидели в дворцовой темнице, потому что ни один из них не мог вылечить королевича.

И вот в это горестное время дошла до короля весть.о мудрой Розалинде, спасшей двух королевских дочерей. Король снарядил послов, снабдил их на всякий случай железной перчаткой и отправил за Розалиндой.

Что за несчастье! - сказал, всплеснув руками, названый отец Розалинды. - Видно, все короли решили по очереди показывать, какого покроя у них перчатки! Беспокойное дело быть твоим отцом, дорогая Розалинда.

Вспомните, как вы сами горевали по дочери, - ответила девушка, - и не удерживайте меня.

И Розалинда отправилась с послами. Дорогой они рассказали ей всё, что знали сами о болезни королевича. Тут

Розалинда задумалась: ведь лес, где охотился королевич, был тот самый, в котором она сама заблудилась.

А как зовут королевича? - спросила она у послов. Послы ответили:

Королевича зовут Габриэль – Джованни – Марчелло – Альфонсо – Пьетро – Чезаре – Антонио – Карло - Марио – Доменико – Паоло - Джузеппе.

Розалинда украдкой вытащила из-за корсажа шёлковый платок, тот самый, которым кто-то неведомый прикрыл ей лицо в лесу. Она взглянула на платок и увидела, что по краю его были вышиты буквы:

Г. Д. М. А. П. Ч. А. К. М. Д. П. Д.

Розалинда тихонько усмехнулась.

Ехали, ехали послы с Розалиндой и, наконец, приехали.

Розалинду ввели в покои королевича. Сердце доброй девушки преисполнилось жалости, потому что королевич, такой молодой и такой красивый, был уже совсем близок к могиле. Он лежал, закрыв глаза, словно мёртвый, и только по неровному дыханию можно было догадаться, что в нём ещё теплится жизнь.

Откройте глаза, дорогой королевич, если хотите стать снова сильным и здоровым, - сказала Розалинда.

Я не хочу открывать глаза, - ответил королевич. - Дай мне умереть спокойно.

Не дам, - сказала Розалинда, - прежде чем вы не взглянете на то, что я держу в руке. - И она вынула из-за корсажа тот самый платок.

Но королевич даже не пошевельнулся. Тут Розалинда лукаво сказала:

Отгадайте, дорогой королевич, что это: вчера твоё, сегодня моё, а завтра станет ничьим или нашим.

Как ни болен был королевич, а любопытство одолело его. Поэтому он приоткрыл один глаз. И что же он увидел? Свой шёлковый платок. Этим платком он прикрыл в дальнем лесу лицо спящей красавицы, которой он любовался одно мгновение, а потерял навеки.

Тут королевич открыл второй глаз и увидел ту, по ком томилось его сердце. Глаза у него заблестели, как у здорового.

Розалинда сказала:

Теперь вы разгадали загадку и вам надо отдохнуть. Закройте глаза.

Я не хочу закрывать глаза, - воскликнул королевич, - я боюсь, что опять потеряю тебя! Но я с удовольствием поел бы чего-нибудь, например крепкого бульона.

С этой минуты Розалинда только и делала, что кормила королевича бульоном.

По приказанию счастливого короля во дворцовой кухне всё время варили бульон. За три дня его сварили столько, что во всём королевстве вздорожало мясо.

Вскоре королевич совсем выздоровел и стал просить отца готовить всё к свадебному пиру.

Во все края полетела весть, что прекрасная Розалинда выходит замуж за королевича. Первым на свадьбу прибыл родной отец Розалинды. Он как раз вернулся из заморских стран и привёз любимой дочери подарок, который она просила, - чудо-птицу - говорящего попугая. Подарок пришёлся как нельзя кстати - всё равно надо было что-то дарить на свадьбу.

Приехали и названый отец Розалинды со своей дочерью, её дорогой сестричкой. Приплыли из-за моря испанский король и испанская королевна, а с ними португальский принц, который ни на день не хотел расставаться со своей невестой.

Пир удался на славу!

Теперь вы узнали всё до самого конца! - сказал попугай.

Нет-нет, - закричала жена дровосека, - ещё не всё!

Как не всё, - возразил попугай. - Раз дело дошло до свадьбы, - значит, сказке конец.

А как поживает сейчас Розалинда? - спросили разом дровосек и его жена.

Очень хорошо, но ей не хватает её любимой куклы. Вот я и полетел её разыскивать.

Жена дровосека поблагодарила попугая за его правдивые истории и отдала куклу.

Может быть, вам жаль жену дровосека? Вы думаете, она скучает без куклы? Не беспокойтесь. Она утешилась, потому что у неё родилась дочка. А настоящая дочка гораздо лучше даже самой красивой куклы. -.

Ну что же, скажете вы, значит, куклой играет Розалинда. Да ничуть не бывало. У неё родился сын, а сын ведь ничем не хуже дочки.

А у испанской королевны, что вышла замуж за португальского принца, родились сразу и сын и дочка.

Куклу отдали первой названой сестре Розалинды. Она пока ещё не вышла замуж.

КАТЕГОРИИ

ПОПУЛЯРНЫЕ СТАТЬИ

© 2024 «kingad.ru» — УЗИ исследование органов человека