Условные предложения в англ языке таблица. Условные предложения в английском: все типы условных предложений (conditionals)

Ни для кого не секрет, насколько люди зависимы от разных обстоятельств, ведь мы часто сталкиваемся с различными условиями. И хоть давно известно, что история не терпит сослагательного наклонения, в быту мы все часто спорим, что могло бы быть, если бы… Англичанам тоже не чужды такие мечтания, но, со всей своей скрупулезностью, они из одного сослагательного наклонения сделали несколько конструкций, каждая из которых применяется в строго определенных ситуациях. Сегодня изучим возможные условные предложения в английском языке, рассмотрим их структуру и случаи применения. Материал обширный, и обязательно требует закрепления теории, поэтому будьте готовы выполнять практические упражнения.

Лингвисты по-разному подходят к разделению наклонений английских глаголов. Традиционно их три: изъявительное, повелительное и сослагательное. Но некоторые ученые выделяют условное наклонение в английском как отдельный вид, а не часть сослагательной категории. Это обусловлено сложностью всего сослагательного раздела, тем более, что в одной условной категории насчитывается 4 типа правильных конструкций, помимо которых есть еще смешанные фразы, и вдобавок в большинстве из них может использоваться инверсия. Именно эти типы условных предложений в английском языке мы и будем сегодня изучать. Но для начала определимся, что собой представляет высказывание с условием.

Условными, называют разновидность сложноподчиненных конструкций, которые содержат в себе две простых основы, связанные между собой условно-следственной связью. Главное предложение выражает результат или следствие событий, а придаточное является тем самым условием, при котором они достигаются. Связь в предложениях осуществляется с помощью союзов if , unless , in case , as long as , provided , on the condition . Гораздо чаще используется первый из них, поэтому даже появилось второе название этих выражений – предложения с if . Рассмотрим возможные варианты конструкций, и отработаем их с помощью упражнения.

Типы условий

Как уже упоминалось, в условных предложениях выделяют четыре типа правильных конструкций. О них и поговорим в данном разделе.

Безусловные (Zero Conditional)

В этих высказываниях используется так называемый нулевой тип условия. Иными словами, в придаточном под видом условия подаются практически реальные факты, закономерности, наработанные опытом или известные каждому. Таким образом, степень условности такой фразы практически нулевая.

При построении здесь обычно используется простое настоящее время , но изредка встречаются конструкции с Present Continuous/Perfect и Past Simple. Условия вводятся союзом, и могут стоять в любой части предложения, но запятой отделяются только придаточные, предшествующие главному. Это правило справедливо для всех типов придаточных.

  • If you run fast for a long time , you become tired – Если ты будешь быстро бежать в течение долгого времени, ты станешь уставшим.
  • She goes shopping for clothes when she has money – Она идет покупать одежду, когда у нее есть деньги.

Английский язык позволяет использовать такие конструкции для выражения указаний. В таком случае главная часть имеет повелительную форму.

  • If you want to be slim , don ’t eat buns – Если ты хочешь быть стройной, не ешь булочек.

Отметим, что это единственный вид условного высказывания, которое невозможно инвертировать.

Выполнимые (First Conditional)

Если речь в высказывании идет о вероятном выполнении действий, то необходимо использовать условные предложения первого типа в английском языке. Зачастую это предсказания совершения каких-либо будущих событий, либо выражение намерений и обещаний выполнить что-либо в ближайшем будущем. И здесь мы знакомимся с важным законом.

Неправильное употребление времени в предложениях с условным придаточным – очень распространенная ошибка. Обязательно выучите это правило, прежде чем выполнять упражнения.

  • If the teacher asks me, I will answer right – Если учитель спросит меня, я отвечу правильно.
  • I will get a bonus if I buy 10 bottles of juice – Я получу бонус, если я куплю 10 бутылок сока.

Заметьте, перевод обеих частей обозначен будущим, так как это наиболее точная передача информации на русском языке. Но это нисколько не отменяет закона – никаких will в придаточном.

При употреблении вспомогательных глаголов в данных комбинациях может происходить инверсия, то есть небольшое изменение порядка слов. При этом убирается союзное слово, а вперед выносится модальный глагол should (вдруг, случайно ).

  • If I should find this disc, I will give it to them – Если вдруг я найду этот диск, я отдам его им.
  • Should I find this disc, I will give it to them – Случись мне найти этот диск, я отдам его им.

Малореальные в настоящем (Second Conditional)

Условные предложения второго типа передают маловероятные, практически невозможные в понимании говорящего события, связанные по времени с настоящим или будущим временем . Теоретически, выполнение действий возможно, но на практике такое вряд ли когда случится.

Главная конструкция данного типа условных предложений образуется при помощи 2 элементов: вспомогательного глагола would и инфинитива. Сказуемое придаточного имеет форму Past Simple. Рассмотрим примеры.

  • If I worked as a programmer , I would get much money – Если бы я работал программистом, я бы получал много денег.
  • If she lived here , she would study at our University – Если бы она жила здесь, она бы училась в нашем университете.

Как видно из примеров, в русских выражениях появляется частичка бы . Это не ошибка переводчиков, а необходимая мера для передачи смысла высказывания.

Очень часто встречаются такие условные предложения в английском языке благодаря фразе «If I were you » (если бы я был тобой/на твоем месте). Важно отметить, что в данном случае глагол to be правильно всегда ставить в форму were, несмотря на то, что в неформальном общении зачастую употребляют was.

  • If I were a superstar , I would buy a large aircraft – Если бы я был суперзвездой, я бы купил большой самолет.
  • I would never help him if I were you – Я бы никогда не помог ему, если бы я был на твоем месте.

С данным глаголом может производиться инверсия конструкции. В такой ситуации were выносится вперед, а союз опускается.

  • Were we at home , we would play computer games – Будь мы дома, мы бы поиграли в компьютерные игры.

Будьте внимательны при встрече с подобными высказываниями. По внешнему виду фраза несколько напоминает вопросительные предложения. Но по знакам препинания и контексту ситуации становится понятно, что в данном случае не имеются в виду никакие вопросы. К тому же придаточные в принципе не могут образовывать вопросительные формы.

Нереальные в прошлом (Third Conditional)

С помощью таких высказываний выражают условность прошлых событий, причем как в негативном, так и в позитивном ключе. Условия третьего типа – это своеобразные размышления на тему «что было бы, если бы… » или критика произведенных действий, которые уже никак не исправить. Такие фразы, соответственно, имеют сказуемые в виде совершенных действий, которые образуются с помощью английского перфекта. Придаточная часть стоит в форме Past Perfect, а главная содержит 3 элемента: would + have + причастие II, т.е. фактически как Present Perfect, только с неизменяемым have и добавочным would.

  • If she had called him then , she would have be en his wife – Если бы она позвонила ему тогда, она была бы его женой.
  • I would have passed exam if the table had been correct – Я бы сдала этот экзамен, если бы таблица была бы верной.

В определенных случаях третий тип условных предложений может подчеркивать положительное влияние произошедших событий на настоящий момент.

  • If we hadn ’t gone to the concert of this rock band , we wouldn ’t have met – Если бы мы не пошли на концерт этой рок-группы, мы бы не встретились.

Во фразах данного вида также иногда встречается инверсивный порядок слов.

  • Had she sent this message , she would have won the prize – Отправила бы она это сообщение, и могла бы выиграть этот приз.

Смешанные условные предложения в английском языке

Не все предложения на английском языке представляют собой правильные условные предложения. Встречается и смешанный тип конструкций, которые сочетают в себе свойства 2 и 3 видов условных выражений. В подобных ситуациях одна из частей фразы всегда выражена прошедшим временем.

В случаях, когда в прошедшем стоит придаточное, оно выражено перфектным сказуемым, согласно конструкции 3 типа. При этом главная часть описывает настоящее, и получает комбинацию условия второго типа: would + инфинитив (без перфекта!). Возможны варианты фраз с инфинитивом продолженного времени.

  • If my father had repaired the car , I wouldn ’t go to the institute on foot – Если бы мой отец починил машину, я бы не пошла сейчас пешком в свой институт.
  • If I hadn ’t made many mistakes in the last test , I wouldn ’t be writing a new test now – Если бы я не сделал много ошибок в прошлом тесте, я бы сейчас не писал новый тест.

В обратных ситуациях, когда прошлым выражено главное предложение, оно использует конструкцию условий 3 типа: would + have + причастие II. При этом придаточное не является совершенным действием, поэтому обозначается Past Simple.

  • If they were actors , they would have played it another way then – Если бы они были актерами, они бы сыграли это тогда по-другому.
  • He would have told right answer to you if he knew it – Он бы сказал тебе правильный ответ, если бы знал его.

Смысловая разница между этими конструкциями заключена в следующем:

  • Когда условное выражено прошлым, то мы описываем невыполненную ситуацию и нынешнее положение дел, как следствие не произошедших в прошлом событий. Отец не починил машину, и поэтому я иду сейчас пешком.
  • Если главное предложение выражено прошедшим, значит, мы указываем на уже совершившееся событие, которое в любом случае нельзя изменить. Поэтому условие, относящееся уже к настоящему времени, здесь выступает в роли некой присказки-рассуждения «вот если бы…, тогда …. ». Но все понимают, что это «если бы» невыполнимо изначально. Они бы сыграли тогда по-другому, но никак не могли, потому что они изначально не актеры . Но действие совершенно, и они сыграли, как смогли.

Иногда мы бываем не очень довольны текущим положением дел и понимаем, что хотели бы изменить это. Например:

«Если бы я только знал английский язык. Если бы сейчас не шел дождь. Если бы только я могла встретиться с тобой».

Такие предложения на английском языке строятся с помощью конструкции if only. В статье я расскажу вам, как правильно ее использовать.

Конструкция if only в английском языке


Выражение if only переводится как «если только». Мы используем его, когда говорим о сильном желании, чтобы ситуация складывалась по-другому. То есть о нереальных ситуациях.

Эта конструкция придает эмоциональную окраску вашей речи. То вы выражаете сильные эмоции и чувства.

С помощью этой конструкции, мы можем говорить о том, что:

  • Сильно жалеем о чем-то
  • Очень хотели бы что-то (но у нас этого нет)
  • Сильно ждали чего-то (но этого не произошло)

Например:

Если бы только я согласилась тогда на ту работу.

Если только я могла поговорить с ним.

Если бы только она приехала.

Использовать эту конструкцию мы можем в настоящем, прошедшем и будущем временах.

Давайте рассмотрим как.

Начнем, с настоящего времени.

Использование конструкции if only в настоящем времени

В настоящем времени мы используем конструкцию if only, когда говорим о каких-то событиях или ситуации, которую хотели бы изменить прямо сейчас.

Например:

Если бы только он зарабатывал больше (он бы хотел зарабатывать больше прямо сейчас).

Как построить такое предложение на английском языке? Давайте посмотрим.

1. На первом месте стоит наше If only

3. Само действие мы ставим в прошедшее время (Past Simple), то есть к правильным глаголам добавляем окончание -ed, а неправильные ставим во вторую форму

Примечание: Является глагол правильным или неправильным вы можете посмотреть в словаре

Давайте посмотрим на схему такого предложения:

If only + действующее лицо + действие в прошедшем времени

I
you
they knew
If only we told
she bought
he
it

Например:

If only we could leave now.
Если бы только мы могли уйти сейчас.

If only I spoke English.
Если бы только я говорил на английском.

А теперь давайте посмотрим, как используются такие предложения в прошедшем времени.

Использование конструкции if only в прошедшем времени


Мы используем конструкцию с If only в прошедшем времени, когда говорим о желании изменить что-то, что уже произошло.

Например:

Если бы только я последовала твоему совету (но я уже не сделала этого и теперь жалею).

Как построить такие предложения на английском?

Точно так же, как в настоящем времени. Только теперь действие мы ставим во время Past Perfect (прошедшее завершенное).

Это значит что мы:

  • Ставим вспомогательный глагол had перед действием
  • В зависимости от глагола (действия) мы прибавляем окончание -ed , если глагол правильный или ставим его в 3-ю форму, если глагол неправильный

Схема такого предложения выглядит так:

If only + действующее лицо + had + действие в 3-ей форме

I
you
they known
If only we had done
she called
he
it

А теперь давайте рассмотрим будущее время.

Использование конструкции if only в будущем времени

Мы используем конструкцию If only в будущем времени, когда говорим о желаниях на будущее, при этом мы показываем контраст между тем, как обстоят дела, и как мы хотим, чтобы они были.

Например:

Если бы только он позвонил мне (в данный момент он не звонит).

Строятся такие предложения просто.

Также как и в других временах, мы ставим If only и действующее лицо. Далее идет would и действие (глагол) в начальной форме (то есть мы никак не меняем его).

Давайте посмотрим на схему:

If only + действующее лицо + would + действие

I
you
they talk
If only we would buy
she do
he
it

If only he would marry me.
Если бы только он женился на мне.

If only I would talk to him.
Если бы я только поговорила с ним.

Итак, мы рассмотрели конструкцию английского языка, а теперь давайте потренируемся ее использовать.

Задание на закрепление

Переведите следующие предложения на английский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях.

1. Если бы только он получил работу.
2. Если бы только она жила здесь.
3. Если бы только они знали правду.
4. Если бы только я поехала с вами.
5. Если бы только я купила ту машину.

В нашей повседневной речи мы постоянно употребляем конструкции, выражающие какие-либо условия. В английском языке очень употребимы предложения, в которых есть слово «если». В английском языке данные предложения считаются довольно сложными для изучения, но при желании их можно быстро освоить. В данной статье более подробно будет рассмотрен третий тип условных предложений и сравнительный анализ с другими типами.

Как образуются

Обычно подразделяются на три типа в зависимости от того, насколько вероятна ситуация, которая разворачивается в настоящем, прошлом либо будущем. Эти три типа - основные, но существуют другие смешанные виды.

Имеет традиционно две части: условие и итог (результат). Первое довольно просто распознать - оно всегда имеет в начале слов if (если). Результат же говорит нам, что произойдет, если выполнить какое-либо условие. Существует четыре базовых типа данных предложений в английском языке:

  • 0-й (Zero Conditional);
  • 1-й (1-st Conditional);
  • 2-й (2-nd Conditional);
  • 3-й (3-rd Conditional).

Последний тип условных предложений мы будем более подробно рассматривать. События данного вида относятся к прошедшему времени, они могли произойти, но не случились по какой-либо причине.

Для всех данных видов используются различные видо-временные формы, которые дают свои формулы построения предложений.

Слово if (то есть начало условия) может идти либо в начале, либо в середине предложения. В русском языке условие от итога всегда отделяется запятой. ставится, исключительно когда условие идет в начале.

Условные предложения 3 типа в английском языке

Данный тип предложений относится к нереальным. Условные предложения 3 типа в английском языке являются наиболее сложными среди остальных - сослагательного типа. Действие в третьем типе относится к прошлому, время давно истекло, и нет возможности исполнить данное действие, которое находится в зависимости от этого условия, так как ситуация уже в прошлом. Условные предложения 2 типа в английском языке затрагивают ситуацию, которая происходит в настоящем, но оно маловероятно по своей сути. Подводя итог, можно сказать, что условие в предложении в if-clause не может быть осуществлено, оно нереально и противоречит реальной ситуации. Условные предложения 1 типа в английском языке, наоборот, повествуют о реальной ситуации в настоящем времени, то, что фактически может случиться.

Примеры и формула употребления 3-го типа условных предложений

Третий тип можно назвать «нереальным прошедшим». Вся его сущность заключается в одной простой фразе: сожаление о прошедшем. Давно в прошлом что-то случилось, и есть какое-либо сожаление и переживание по этому поводу, но изменить ситуацию уже не возможно. Это нереально, так как прошло много времени, и, как гласит поговорка, "прошлого не вернуть". По своей сути третий тип - это единственный вид который относится к прошедшему периоду времени.

If I hadn’t overslept, I wouldn’t have been late in the office for consultation. - Если бы я не проспала, я бы не опоздала в офис на консультацию.

If she had been more responsable, she would have been promoted three years ago. - Если бы она была более ответственной, она еще три года назад пошла бы на повышение.

Также условные предложения 3 типа в английском языке используется, когда люди осуждают любые действия, случившиеся в прошлом и которые уже невозможно поменять.

If you had read attentively this book, you wouldn’t have done many errors. - Если бы ты внимательно читал книгу, ты бы не совершил много ошибок.

If he hadn’t left his flat"s door open, it wouldn’t have been burgled. - Если бы ты не оставил дверь квартиры открытой, то квартиру бы не ограбили.

3 тип также используется, когда необходимо сообщить о давно прошедших событиях, положительно отразившихся на настоящем.

She wouldn’t have prepared this pie if she hadn’t got so much commendation. - Он не приготовил бы этот пирог, если бы не получил столько советов.

If I hadn’t loved you, I wouldn’t have married you. - Если бы я не любил тебя то, я бы не женился на тебе.

Обратите внимание на тот аспект, что условные предложениях 3 типа, также как и 2-го, переводятся в то есть с частичкой "бы" на русский.

Союзы в условных предложениях

В данном типе синтаксических конструкций придаточная часть чаще всего присоединяется к главной при помощи союзов if (если) и when (когда), но также часто употребляются и другие союзы, это могут быть: unless (если… не), provided that, providing that, on condition that (при условии, что…)

Союз unless обычно употребляется в разговорной речи.

You’ll be off work on Sunday unless Rick gets ill. - У тебя выходной в понедельник, если Рик не заболеет.

I’ll have to call police unless you go away from here. - Мне придется позвонить в полицию, если вы не уйдете отсюда.

Конструкции provided that, providing that, on condition that употребляются в официальной письменной и канцелярской речи. В общении и простой повседневной речи слово that часто пропускается.

We can send you the letter on Monday provided (that) we get your request within the next three months. - Мы можем отправить вам письмо в понедельник при условии, что получим ваш запрос в течение ближайших трех месяцев.

Условные предложения с модальными глаголами

В условных предложениях с разными степенями возможности часто употребляются конструкции с модальными глаголами, и не только для выражения итога и, но также с целью выражения основного условия. Рассмотрим варианты употребления конструкций с этим типом глаголов.

If they can aid, they do. (= They aid).

If she has to write, she does. (= She writes).

Условия, которые являются реальными:

If they could aid they would. (= They would aid).

If he had to visit, he would. (= He would visit).

Значение предложений с модальными глаголами

Тонкости употребления глаголов долженствования:

Конструкция ‘if I may (might)’ имеет значение, схожее с высказыванием ‘if you permit me to’ («если вы мне разрешите»). ‘If I might’ мягче по значению и более официально, чем ‘if I may’, но обе конструкции являются уважительными формами. Когда ‘should’ употребляется с условием, имеется в виду, что исполнение его маловероятно или нереально, но все же возможно. ‘If you should need any aid…’ - «если тебе будет нужна какая-то поддержка» (но вряд ли она будет нужна).

Когда с условием употребляются глаголы ‘will’ или ‘would’, они выражают волю или намерение. ‘If you will aid her, Sara will thank you.’ - «Если ты хочешь помочь ему, он тебя отблагодарит». В условных предложениях, указанных в настоящем или будущем времени, ‘could’ в некоторых ситуациях значит разрешение, в других - возможность, а в третьих - и позволение, и способность. ‘If Oleg could call you, he would.’ - «Если бы Олег мог позвонить, то он бы позвонил". В нереальных условных предложениях, стоящих в прошедшем времени, ‘could have’ может иметь значение способности.

Условные предложения в английском языке в таблице

Рассмотрим схематично типы условных предложений и их формулу образования каждого типа. Условные предложения в английском языке в таблице представлены ниже.

Тип условного

Образование

Нулевой тип условного предложения описывает фактическое положение дел.

If + Present Indefinite

Первый тип условных предложений в английском языке описывает события, которые могут произойти в настоящем или будущем.

If + Present Indefinite

Второй тип условных предложений описывает условия в настоящем или будущем, которое нереально.

If + Past Indefinite

would + verb без to

Третий тип условных предложений - нереальные события в прошлом

If + Past Perfect

would have + past participle

Условные предложения 1 типа в английском языке, в отличие от других, показывают реальную возможность возникновения ситуации. Они имеют в своей формуле настоящее простое время. Условные предложения 3 типа в английском языке, наоборот выражают нереальное прошлое, которое нельзя изменить.

Закрепление темы

Итак, что представляют собой условные предложения в английском языке? Упражнения помогут закрепить тему.

Напишите глаголы в скобках в правильной форме:

if you… (have) more money, you … (visit) Indonesia last year. - Если бы у тебя было больше денег, то ты бы посетил Индонезию в прошлом году.

If you (love) me, you never (leave) me before our wedding. - Если бы ты любил меня, ты бы меня не бросил перед свадьбой.

if she (attend) the classes, she (get) more positive marks three days ago. - Если бы она посещала занятия, то получила бы более высокие отметки три дня назад.

if our driver … (not take) the wrong turn, you … (not come) late yesterday. - Если бы наш шофер не сделал неправильный поворот, ты бы не приехала вчера поздно.

If your mother … (not quarrel) with you a week ago, you… (go) to the theatre. - Если бы твоя мать не поссорилась с тобой неделю назад, ты бы пошла в театр.

If I (be) more smart ten years ago, I never (get) along with you. - Если я был бы поумнее 10 лет назад, я бы с тобой не помирился.

If we (buy) a car five weeks ago, we really (save) $2000. - Если бы мы купили автомобиль пять недель назад, мы бы сэкономили 2000 долларов.

Условные предложения в английском языке используются для выражения реальных, маловероятных или невыполнимых предположений. Такие конструкции довольно сложные для обучающихся, поэтому необходимо внимательно изучить правило.

Типы условных предложений

В зависимости от намерений говорящего выделяют несколько видов высказываний, содержащих различные по степени реальности предположения. К основным типам условных предложений в английском языке относят:

  • Первый тип

Реальные предположения, относящиеся к будущему времени. Глагол в главном предложении стоит в Future Simple (Будущем Простом времени), а в придаточном – в Present Simple (Настоящем Простом времени).

На русский язык обе части высказывания переводятся будущим.

We will visit our granny if we have enough time. – Мы сходим в гости к бабушке, если у нас будет достаточно времени. (will visit – Будущее Простое в главном предложении, have – Настоящее Простое в придаточном условия)

  • Второй тип

Маловероятные предположения, которые относятся к настоящему или будущему. В главном предложении употребляют время Future Simple in the Past (Будущее Простое в прошлом, или would и начальную форму глагола без частицы to). В придаточном содержится Past Simple (Простое Прошедшее). На русский язык такие высказывания переводят условными предложениями, где содержатся глаголы в сослагательном наклонении (с частицей “бы”).

If I had enough money I would buy this bike for you. – Если бы у меня было достаточно денег, я бы купил этот велосипед для тебя. (had – Past Simple, would buy – Fiture Simple in the Past)

Глагол to be (быть) в Простом Прошедшем времени имеет 2 формы: was (единственное число) и were (множественное число). Во втором типе условных предложений используется только форма множественного числа, независимо от подлежащего.

If I were you I would miss her. – На твоем месте я бы скучал по ней.

If you were at the theatre now you would switch off your mobile phone. – Если бы ты сейчас был в театре, ты бы выключил мобильный телефон.

  • Третий тип

Выражение предположения или сожаления по поводу прошлого, нереальное условие. В главном предложении содержится would и глагол в Present Perfect (Настоящем Завершенном времени), в придаточном условия – Past Perfect (Прошедшее Завершенное). На русский язык такие высказывания переводят сослагательным наклонением, где с глаголами используется частица “бы”.

ТОП-2 статьи которые читают вместе с этой

If he had known about the test he would have stayed at home. – Если бы он знал о контрольной, он бы остался дома. (had known – Past Perfect, would have stayed – would+Present Perfect)

В английском языке выделяют также 4-й тип – смешанное наклонение. В таких предложениях главное относится к будущему или настоящему времени, а придаточное условия к прошлому или наоборот.

If he hadn’t missed the train he would be in Moscow now. – Если бы он не пропустил поезд, он был бы сейчас в Москве.

If I were rich I would have bought that beautiful house last year. – Если бы я был богатым, я бы купил тот красивый дом в прошлом году.

Таблица “Типы условных предложений в английском языке”

Обобщить сложную информацию о видах условных высказываний лучше в виде схемы с предложениями и их переводом.

Тип условного предложения Значение Схема Примеры предложений с переводом
Первый реальное условие, относящееся к будущему времени If + Present Simple, Future Simple They will have a picnic if the weather is warm and sunny. – Они устроят пикник, если погода будет теплой и солнечной.
Второй маловероятное условие, относящееся к настоящему или будущему времени If + Past Simple, would + глагол в начальной форме без частицы to If I had more time, I would help you with your homework. – Если бы у меня было больше времени, я бы помог тебе с уроками.
Третий невероятное условие, сожаление по поводу произошедшего If + Past Perfect, would + Present Perfect If the weather had been fine, we would have had a picnic yesterday. – Если бы погода была хорошая, мы устроили бы пикник вчера.
Смешанный комбинирование второго и третьего типов: условие относится к прошлому, а результат к будущему или наоборот

If + Past Perfect, would + глагол в начальной форме без частицы to

Средняя оценка: 4 . Всего получено оценок: 164.

Как и у русского, так и у английского глагола есть категория наклонения (Mood). Одним из наклонений является Subjunctive Mood, или Conditional Mood, как его называют, сослагательное, или условное. Условное наклонение в английском языке всегда выражает некую нереальность, желания, фантазии и сожаления, в том числе и о прошлом. Здесь существуют определенные правила грамматики, отличающиеся от стандартных, и одна из страниц сослагательного наклонения – это условные предложения в английском языке, или Conditional sentences.

Здесь есть ряд нюансов и особенностей, которые крайне важно учитывать, ведь в английском языке у Conditionals есть несколько типов.

Правила построения и образования условных предложений

Основная особенность, которой обладают Conditional sentences, – это, как становится понятно из самого названия, наличие внутри условия. Любое такое предложение состоит из двух частей: главной (principal clause) и придаточной (subordinate clause). Грамматика предусматривает использование других времен в придаточных предложениях времени и условия, отличных от стандартных норм.

Типы условных предложений в английском языке – это своеобразное деление таких конструкций с точки зрения реальности или нереальности происходящего действия. Всего принято выделять 4 типа условных предложений, которые имеют цифры как признак отличия, а также и смешанный вариант, где придаточные и главные части используются не так, как в обычных Conditional sentences и смешиваются друг с другом.

Основные типы Conditional Sentences

Более подробно понять то, какие бывают clauses of time and condition, а также в общем показать, как образуются в английском языке условные предложения поможет таблица, где представлены основные виды Conditionals:

Note: правило классической грамматики предусматривает отсутствие формы was в Subjunctive Mood, предпочтение отдается форме were для любого лица и числа.

Примеры того, как выглядят в английском языке условные предложения, могут быть следующими:

· When Mike visits me, we will certainly spend time playing computer games – Когда Майк навестит меня, мы однозначно проведем время, играя в компьютерные игры
· If you found out all the details, you would be disappointed – Если бы ты узнал все подробности, ты был бы разочарован
· If he had come with his wife, nobody would have blamed him – Если бы он пришел со своей женой, никто бы его не обвинял

Общие принципы использования типов условных предложений

Прежде чем говорить о каждой из разновидностей более подробно, стоит сказать о союзах, которые вводят придаточные части. Самым распространенным из них является союз if, но есть другие, которые также выражают условие: as soon as, when, till (until), in case, etc.

Note: союз unless в условных предложениях имеет некоторую особенность. Переводится он как «если не» и отличается от if тем, что уже несет в себе отрицание, а это значит, что второго отрицания в предложении уже быть не может:

You will definitely fail your English Grammar exam unless you study better – Ты однозначно провалишь свой экзамен, если не будет учиться лучше

Conditional Zero

Conditional Zero (так называемый нулевой тип) говорит о действии, которое неизбежно вытекает из другого действия. Часто применим для законов природы, физических явлений, но может использоваться и в обычной речи. Время в обеих частях предложения идентичное, и чаще это настоящее, чем прошедшее:

· If you heat the ice, it melts – Если нагревать лед, он тает
· If I had money, I bought ice-cream – Если у меня были деньги, я покупал мороженое

Conditional 1

Present Сonditional, или Conditional 1 выражает действие, которое полностью реально и имеет все шансы случится. First conditional выглядит так:

In case she brings me the phone, I’ll buy it – В случае, если она принесет мне телефон, я куплю его

Conditionals 2 and 3

К Past Сonditional относятся и и . Разница у них в том, что второй тип говорит о маловероятном, но все еще возможно действии, так как относится к настоящему времени, а в третьем типе действие абсолютно нереально, поскольку речь идет прошлом. Чтобы сравнить Second Conditional и Third Conditional, можно привести два примера:

· If you came here, I should be happy – Если бы ты пришла сюда, я был бы счастлив (действие еще теоретически реально)
· If you had come here yesterday, I would have been happy – Если бы ты пришла сюда вчера, я был бы счастлив (действие полностью нереально, так как относится к прошлому )

Mixed Conditionals

Есть еще и смешанные типы, где у условных придаточных предложений позиция меняется, и части переходят в другие типы. Основных типов Mixed существует два:

1. Придаточная часть второго типа – Главная часть третьего:

If you were clever, you wouldn’t have failed your exam – Если бы ты был умным (в принципе), ты бы не провалил свой экзамен (но ты уже провалил)

2. Придаточная часть третьего типа – Главная часть второго:

If you hadn’t failed your exam you would be a student now – Если бы ты не провалил свой экзамен (но ты уже провалил), сейчас ты был бы студентом (ключевое слово «сейчас»)

Особенности I wish-конструкций

У конструкций с wish, которые также относятся к теме Subjunctive Mood, есть свои особенности. Дело в том, что такая фраза образуется исключительно с использованием прошедших времен и настоящей формы там быть не может. Если действие относится к настоящему, в Conditionals wishes будет Past Simple, к прошедшему – Past Perfect, к будущему (при условии, если подлежащее и дополнение – это разные лица) – Future in the Past. Можно привести следующие примеры:

· I wish you came now
· I wish you had come yesterday
· I wish you would come tomorrow

Применять и запомнить все правила условного наклонения не всегда просто, особенно тем, кто находится на начальном этапе изучения английского языка, но если вникнуть в особенности этих конструкций и понять общие принципы их образования, пользоваться ими в речи и на письме станет гораздо проще.

КАТЕГОРИИ

ПОПУЛЯРНЫЕ СТАТЬИ

© 2024 «kingad.ru» — УЗИ исследование органов человека