Омонимы виды. Омонимы: примеры употребления в русском языке

Слова, одинаково звучащие, но имеющие разные, не связанные друг с другом лексические значения, называются омонимами (от греч. homos – одинаковый, onyma – имя). Явление совпадения в звучании не связанных по значению слов называется омонимией.

С учетом лексико-морфологических и фонетических особенностей условно выделяются:

1) лексические омонимы;

2) морфологические, или грамматические, омонимы (омоформы);

3) фонетические омонимы (омофоны);

4) графические омонимы (омографы).

1. Лексическими омонимами называются слова с различными значениями, но одинаковым звучанием и написанием во всех соотносительных формах, например: ключ (родник) – ключ (отмычка), наряд (одежда) – наряд(деловой документ) и другие.

Различают два типа лексических омонимов: полные (абсолютные) и неполные (частичные).

Полными лексическими омонимами называются слова, которые совпадают в звучании и написании во всех грамматических формах: клетка(птичья) – клетка (нервная), лавка (скамья) – лавка (небольшое торговое помещение) и т.д.

Неполные лексические омонимы – это слова, которые относятся к одной части речи, но у которых совпадают не все грамматические формы: такт(метрическая музыкальная единица) – такт (чувство меры, создающее умение вести себя прилично, подобающим образом) – второй член омонимического ряда не имеет формы множественного числа; закапывать (от глаг. закопать – положив в землю, засыпать: закапывать клад) – закапывать (от глаг. зака́пать,ка́пать – например, ввести куда-нибудь, капая: закапывать лекарство в нос).

У омонимичных глаголов совпадают все формы несовершенного вида (закапываю, закапывал, буду закапывать); формы действительных причастий настоящего и прошедшего времени (закапывающий, закапывавший); но нет совпадения в формах совершенного вида (закопаю – закапаю и т.д.).

Лексические омонимы принадлежат к словам одной части речи.

2. Фонетические омонимы (омофоны от греч. homos – одинаковый +phone - звук) – это слова, имеющие одинаковую звуковую оболочку, но разное написание:



прут (тонкая гибкая ветка без листьев) – прут (искусственный водоём); компания (группа людей) – кампания (мероприятие); не мой(притяжательное местоимение с отрицательной частицей не) – немой(прилагательное); со сна (существительное сон с предлогом со в форме род. п.) – сосна (вечнозеленое хвойное дерево с небольшими шишками) и т.д.

3. Грамматические омонимы (омоформы) – это слова, совпадающие в звучании и написании лишь в отдельных грамматических формах:

пила (существительное) – пила (от глагола пить – в форме прошедшего времени женского рода); лечу (от глагола лететь в форме изъявительного наклонения 1-го лица единственного числа) –лечу (от глагола лечить); пари (существительное) – пари (от глаголапарить в повелительном наклонении единственного числа) и т.д.

4. Графические омонимы (омографы от греч. homos – одинаковый +grapho - пишу) – это слова, имеющие одинаковое написание, но различающиеся ударением:

дорóга (существительное женского рода) – дорогá (краткая форма прилагательного от дорогой); се́ло (от глагола сесть форма изъявительного наклонения прошедшего времени среднего рода) –селó (существительное); пáрит (от глагола пá рить) - пари́т (от глагола пари́ть) и т.д.

Разграничение слов–омонимов и многозначных слов представляет большие трудности, так как и те и другие имеют одинаковую звуковую оболочку. Одним из способов, позволяющих разграничивать омонимию и полисемию, является подбор синонимов к словам, подбор однокоренных слов и сопоставление словоформ; установление лексической сочетаемости слов, а также их синтаксической сочетаемости; немаловажную роль играют этимологические сведения о словах–омонимах:

платформа (перрон; новая, строящаяся, высокая) – платформа(программа действий; политическая, старая); коса (косичка, косонька – корень "кос") – коса (косить); тик (франц. - нервное заболевание) –тик (англ. - порода дерева) – тик (голл. - ткань) и т.д.

Существование полисемии и омономии создает определенные трудности при употреблении слов. Конкретное значение слова раскрывается в контексте, поэтому контекст должен обеспечивать правильное понимание слова, иначе может привести к двусмысленности, неточности.

Например: Обратив внимание на полотно, он [рестовратор] изучал его несколько дней… Для читателя неясно какое полотно изучал рестовратор – произведение живописи, картину или ткань, на которой написана картина.

Другой пример: Экскурсанты прослушали разъяснения руководителя группы. (Неясно, слушали ли они руководителя внимательно или пропустили его разъяснения).

Полисемия и омонимия используются для придания экспрессивности текста.

Один из наиболее распространенных приемов, строящихся на использовании полисемии и омонимии, - каламбур, игра слов. Как правило, каламбур является средством создания юмора и сатиры, т. к. в каламбуре возникает двусмысленность высказывания в результате соединения в одном слове нескольких значений, а также обыгрывание слов с разными значениями:

Это кто стрелой из лука

Подстрелил головку лука?

Я не слова, я немой,

Точно выстрел был не мой. (Я. Козловский)

Дождь идет. Снег идет. Идет по земле молва. Споры идут. Разговоры… (Ф. Кривин).

Возникновение в языке омонимов (полных и частичных, или неполных) обусловлено рядом причин.

Омонимы возникают в результате того, что первоначально разные значения одного и того же слова становятся настолько далекими, что в современном языке воспринимаются уже как принадлежащие разным словам, и лишь специальный этимологический анализ помогает установить общность этих слов.

К этой группе омонимов относятся такие слова, как месяц - одна двенадцатая часть астрономического года и месяц - небесное светило, луна; мир - согласие, отсутствие войны и мир - вселенная, земной шар; стан - корпус, туловище и стан - лагерь.

Иногда омонимы появляются в результате того, что исконное слово совпадает в своём звучании с заимствованным. Например, клуб - масса чего-либо движущегося (пыли, дыма и т.д.) и клуб - общественная организация, объединяющая людей (от англ. club), горн - часть шахтной печи или (первоначально) кузнечный очаг и горн - сигнальный рожок (от нем. Horn) и др.

Нередко одинаково звучат не только русские и заимствованные слова, но в силу определённых фонетических законов в русском языке приобретают одинаковое звучание несколько слов, заимствованных из разных языков. Такое звуковое совпадение наблюдается в словах кран (от гол. kraan) - трубка с затвором, служащая для выливания жидкости, и кран (от нем. Kran) - механизм для подъёма и передвижения тяжестей; банка (от польск. banka) - цилиндрический стеклянный, глиняный или жестяной сосуд, банка (от гол. bank) - отмель и банка (от нем. Bank) - поперечная скамья в лодке; бар (от англ. bar) - особый тип ресторана, бар (от фр. barre) - наносная мель и бар (от греч. baros) – специальная единица атмосферного давления; бак (от фр. bac) - металлический закрытый сосуд и бак (от гол. bak) - носовая часть верхней палубы корабля и др.

Совпадение звучания русского и заимствованного слов происходит иногда не сразу. Когда-то по-разному звучавшие слова в процессе исторического развития языка оказываются одинаково звучащими, т.е. омонимами. Такой путь прошли, например, слова лук - огородное растение (древнее заимствование из германских языков) и лук - ручное оружие для метания стрел (восходит к древнерусскому слову, в котором присутствовал носовой звук о).

По своему морфологическому строению омонимы бывают простые, или непроизводные, и производные. Непроизводных омонимов больше всего имеется в кругу имён существительных. Омонимия производная особенно распространена среди глаголов (ср.: засыпать - погружаться в сон и засыпать - заполнять чем-нибудь сыпучим и др.).

С лексическими омонимами не следует путать так называемые омоформы, омофоны и омографы, которые сходны с лексической омонимией, но характеризуют в широком смысле слова явление так называемой стилистической омонимии: 1) совпадение звучания и написания одной или нескольких форм слов - омоформы (ср. дорогой - им. п. прилагательного мужского рода и дорогой - род., дат., предл. падежи прилагательного женского рода); 2) одинаковое произношение, но различное написание слов и словосочетаний - омофоны (ср. глаз - глас; мог ли - мокли); 3) одинаковое написание, но разное произношение слов - омографы (ср. замок и замок).

Подобные явления могут наряду с собственно лексической омонимией использоваться в разных стилистических целях: для создания выразительности речи, в каламбурах, шутках и т.д.

Например, у Я. Козловского в стихотворении «Медведь и осы» из серии стихов «О словах разнообразных, одинаковых, но разных»:
Нес медведь, шагая к рынку, На продажу мёду крынку. Вдруг на мишку - вот напасть! - Осы вздумали напасть. Мишка с армией осиной Дрался вырванной осиной. Мог ли в ярость он не впасть, Если осы лезли в пасть, Жалили куда попало, Им за это и попало.

Омонимичные слова наряду с многозначными также образуют определённые группы, связанные внутри единством семантически разных слов, сходных в написании, произношении, совпадении грамматических форм. Следовательно, и они, выпадая из системы слов, семантически близких или противоположных, тем не менее, представляют собой формально объединяемые синтагмы, т.е. элементы общей языковой системы.

Примечание. С омонимичными словами не следует смешивать слова-паронимы (от гр. para - возле + onyma - имя), которые различаются значением, но сходны по произношению, грамматической принадлежности, а нередко и родству корней. Например, абонемент - абонент, будний - будничный, обидный - обидчивый, предоставить - представить и мн. др. (См. об этом подробнее: Вишнякова О.В. Паронимия в русском языке. М., 1984.)

Полисемия и омонимия достаточно полно представлены в толковых словарях. Однако не все случаи омонимизации слов даются в них одинаково последовательно и четко. Так, слово агент в "Толковом словаре русского языка" Д.Н.Ушакова толкуется как одно многозначное слово, а в "Словаре русского языка" в 4-х томах, в "Словаре русского языка" С.И.Ожегова (начиная с 9-го издания) и "Словаре омонимов русского языка" О.С.Ахмановой – как два разных слова–омонима. Еще пример, слова базис, гладь в "Толковом словаре русского языка" под редакцией Д.Н.Ушакова и в "Словаре русского языка" С.И.Ожегова даны как многозначные слова (т.е. к каждому приведено по одной словарной статье), а в "Словаре омонимов русского языка" О.С.Ахмановой – как омонимы (к двум статьям даны четыре статьи).

Все сказанное свидетельствует прежде всего о сложности самой проблемы разграничения омонимии и полисемии, а иногда и о недостаточно строгом и последовательном подходе к этому вопросу.

В 1974 г. был издан первый "Словарь омонимов русского языка", составленный О.С.Ахмановой.

В 1976 г. в Тбилиси издан "Словарь омонимов русского языка" Н.П.Колесникова. В 1978 г. вышло второе издание этого словаря, которое значительно отличается от предыдущего.

В журнале "Русский язык в школе" (1983-1985) впервые напечатан "Краткий словообразовательно-этимологический словарь русской полисемии и однокорневой омонимии" Н.М.Шанского, Н.Н.Романова, А.В.Филиппова.

Лексикология изучает два вида омонимов: полные и частичные. Однако по способу образования омонимы могут быть простыми и производными. Кроме перечисленных видов, существуют ещё и функциональные омонимы. Поэтому вопрос "Какие есть виды омонимов?" на самом деле не так прост, как может показаться на первый взгляд.

Полные и частичные омонимы

Полные омонимы принято называть ещё и абсолютными. Это слова, которые по своей форме полностью совпадают. То есть

  • они одинаково звучат,
  • ударение у них падает на один и тот же слог;
  • они относятся к одной и той же части речи;
  • они изменяются одинаково.

Например, горн (духовой инструмент) и горн (кузнечный). Как бы мы ни крутили эти два слова не будут отличаться друг от друга.

К числу абсолютных относятся следующие омонимы (перечислю без значения): ключ, коса, заставить, месяц...

Если у омонимов по звучанию совпадают не все формы слова, то их относят к группе частичных омонимов .

Например: ласка (проявление нежности) и ласка (животное). Во множественном числе и родительном падеже эти слова будут звучать по-разному: слишком много ласк - вижу в клетке много ласок.

Простые и производные омонимы

Когда речь идёт о простых и производных омонимах, необходимо вспомнить о словообразовании. Простые омонимы - это непроизводные слова, которые полностью совпадают по звучанию: клуб завода - клуб дыма, мужской пол - паркетный пол и так далее.

Производные омонимы образуются от других слов: заплыть жиром - заплыть далеко (оба слова образованы от слова плыть приставочным способом, одинаково звучат, но означают совершенно разное).

Функциональные омонимы

В русском языке есть ещё одна группа слов, которые звучат одинаково, но относятся к разным частям речи. Такие слова также называют омонимами, но относят в отдельному виду

Например, слово точно функциональный омоним, так как может быть и прилагательным, и наречием, и сравнительным союзом, и модальной частицей:

  • измерение точно,
  • точно определить;
  • точно буря пронеслась;
  • его точно подменили.

Не путать с омофонами, омоформами и омографами!

Распределять омонимы по видам достаточно сложно из-за того, что их легко спутать с омофонами, омоформами и омографами. Они имеют схожесть с лексической омонимией, но по своей сути относятся к омонимии стилистической.

Омофоны одинаково произносятся, но пишутся по-разному: мог ли - мок ли, глаз - глас .

Омоформы одинаково звучат и пишутся либо в одной, либо в нескольких формах слова: дорогой человек - мы ехали не той дорогой .

Омографы имеют одинаковое написания, но звучат по-разному: на двери висел замок - замок виднелся вдали .

Благодаря стилистической омонимии можно добиться выразительности речи, создавать шутки и каламбуры. Яркий пример - стихотворение Я. Козловского про медведя и ос.


Нёс медведь, шагая к рынку
На продажу мёду крынку.
Вдруг на мишу - вот напасть! -
Осы вздумали напасть.
Мишка с армией осиной
Дрался вырванной осиной.
Мог ли в ярость он не впасть,
Если осы лезли в пасть,
Жалили куда попало!
Им за это и попало.

Можно ли считать такие слова омонимами или их видами? Лингвисты всё же выделяют эти слова в отдельные группы, потому что в начальной форме подобные слова нельзя отнести даже к частичным омонимам. Согласитесь осиный и осина - совершенно не похожи.

Омонимия и полисемия

По отношению к словам, относящимся к одинаковым частям речи , в языкознании часто различают омонимию и полисемию . Омонимия - это случайное совпадение слов, в то время как полисемия - наличие у слова разных исторически связанных значений. Например, слова «бор » в значении «сосновый лес» и «бор » в значении «химический элемент» являются омонимами, так как первое слово - славянского происхождения, а второе возникло от персидского «Бура» - названия одного из соединений бора. В то же время, например, слова «эфир » в смысле органического вещества и «эфир » в смысле «радиовещание и телевидение» лингвисты называют значениями одного слова, то есть полисемией, поскольку оба происходят от др.-греч. αἰθήρ - горный воздух.

Однако другая часть лингвистов проводит границу между полисемией и омонимией по-иному. А именно, если большинство людей видит в двух совпадающих словах общий оттенок смысла (как говорят лингвисты, «общий семантический элемент»), то это - полисемия, а если не видит, то это - омонимия, даже если слова имеют общее происхождение. Например, в словах «коса » (инструмент) и «коса » (причёска) замечаемым большинством людей общим семантическим элементом является «нечто длинное и тонкое».

Наконец, некоторые лингвисты считают омонимами все отдельные значения многозначных слов. В этом случае полисемия является частным случаем омонимии.

Совпадающие слова, относящиеся к разным частям речи , все или почти все российские лингвисты безусловно относят к омонимам. Примером таких омонимов являются «течь» (протекать) и «течь» (протекание).

Классификация

  • Омонимы полные (абсолютные) - омонимы, у которых совпадает вся система форм. Например, наряд (одежда) - наряд (распоряжение) , горн (кузнечный) - горн (духовой инструмент) .
  • Омонимы частичные - омонимы, у которых совпадают не все формы. Например, ласка (животное) и ласка (проявление нежности) расходятся в форме родительного падежа множественного числа (ласок - ласк ).
  • Омонимы грамматические, или омоформы - слова, совпадающие лишь в отдельных формах (той же части речи или разных частей речи). Например, числительное три и глагол три совпадают лишь в двух формах (к трём - мы трём).

Омоморфемы

Наряду с омонимами, то есть омонимичными словами, существуют и омоморфемы , то есть омонимичные морфемы, иначе говоря, части слов (приставки, суффиксы, корни, окончания) совпадающие, но имеющие разные значения.

Омонимы, омофоны, омографы, и омоформы

  • Омонимы - слова, совпадающие одновременно по звучанию и по написанию, но различные по значению.
  • Омофоны (фонетические омонимы) - слова, совпадающие по звучанию, но различные по написанию и значению.
  • Омографы (графические омонимы) - слова, совпадающие по написанию, но различные по звучанию и значению.
  • Омоформы (грамматические омонимы) - это разные слова, совпадающие в отдельных грамматических формах. Например, глаголы лететь и лечить совпадают в форме 1 лица единственного числа настоящего времени – лечу.

Примеры

Слова

  • 3: Коса - у девушки на голове; коса - орудие для покоса; коса - длинный мыс в водоёме или в водотоке (Куршская коса).
  • 7: Ключ - музыкальный знак; ключ - от двери; ключ - природный источник воды; ключ - гаечный ключ; ключ - информация, позволяющая расшифровать криптограмму или проверить цифровую подпись; ключ - подсказка, шпаргалка, ответ на задание, ключ - замыкающее устройство в электрической цепи
  • 3: Бабочка - насекомое; галстук-бабочка; нож-бабочка.
  • 2: Лук - растение; лук - оружие.
  • 3: Ручка - пишущая (гелевая, шариковая и т. д.); ручка - человеческая рука; ручка - дверная ручка.
  • 4: Кисть - связка верёвок; кисть - руки; кисть - ягод (кисть рябины); кисть - кисточка (для рисования).
  • 2: Рысь - бег (напр. лошади); рысь - животное.
  • 4: Тройка - лошадей; тройка - отметка; тройка - судебный орган НКВД; тройка - костюм.
  • 2: Мир - вселенная; мир - отсутствие войны, вражды.
  • 2: Вестовой - подающий весть, сигнал о чём-нибудь; вестовой - в армии: рядовой для посылок по делам службы.
  • 3: Балка - часть сооружения, брус, опирающийся на что-нибудь в нескольких точках (на стены, устои); балка - длинный овраг; балка и балка - лексические омонимы.
  • 2: Киви - фрукт; киви - птица.
  • 2: Зебра - зверь; зебра - пешеходный переход.
  • Косил косой косой косой (известная проблемная фраза для иностранцев).

Омонимы в поэзии

Ты белых лебедей кормила ,
Откинув тяжесть чёрных кос
Я рядом плыл; сошлись кормила ;
Закатный луч был странно кос .

Валерий Брюсов

Сев в такси, спросила такса :
«За проезд какая такса
А водитель: «Денег с такс
Не берём совсем, вот так-с ».

Яков Козловский

Изнутри, как мячик камерный ,
лопнул я, но вряд ли стих ,
если мой напарник камерный
слышит мой тюремный стих
и мотив из сердца камерный .

Айдын Ханмагомедов

Омонимия в таксономии


Wikimedia Foundation . 2010 .

Синонимы :

Смотреть что такое "Омоним" в других словарях:

    Греч. homonymos, от homos, похожий, и onoma, имя. Слово, имеющее одинаковое произношение с другим словом, но различное значение. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д.,… … Словарь иностранных слов русского языка

    омоним - а, м. homonyme m. <гр. homonyma < homos одинаковый + onyma имя. 1. Слово, имеющее одинаковое звучание с другим словом, но отличное от него по значению. МАС 2. Игра Гомонимов.. состоит в том, что один оставляет компанию, в которой без него… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

    омоним - (неправильно омоним) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

    ОМОНИМ, омонима, муж. (от греч. homos одинаковый и onyma имя) (линг.). Слово, тождественное с другим по звуковой форме, но отличное от него по значению, напр. град город и град метеорологическое явление. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… … Толковый словарь Ушакова

    ОМОНИМ, а, муж. В языкознании: слово, совпадающее с другим по звучанию, но полностью расходящееся с ним по значению, а также по системе форм или по составу гнезда, напр. « течь 1 » и « течь 2 », « косить 1 » и « косить 2 ». | прил. омонимический … Толковый словарь Ожегова Термины ботанической номенклатуры

    омоним - Заимств. из франц. яз., где omonyme < лат. homonymus, передающего греч. homōnymos, сложение homos «один и тот же, одинаковый» и onyma «имя». Омоним буквально «одноименный» (имеется в виду одинаковость звучания слов, обозначающих разные… … Этимологический словарь русского языка

Такие одинаковые и такие разные – так можно сказать об омонимах. В этой статье мы рассмотрим для чего нужны омонимы в русском языке, как их использовать в письме и речи.

Омоним – это лексическая составляющая в русском языке , которая отличается особенностью: пишется одинаково (или близко), а значение имеет разное. Слово имеет греческое происхождение: homos – одинаковый, on ym a – имя.

Эти слова важны, они украшают русский язык , делая его более интересным и насыщенным. Например, одно и то же слово “брак” имеет два значения. Первое: некачественная работа (изделие). Второе: союз двух людей, заверенный государством. Странное совпадение, не находите? Но статья не об этом.

Об омонимах с примерами

На самом деле омонимы очень просты для понимания . Их часто используют в речи и письме даже не задумываясь. Одно и то же слово может иметь несколько значений. Однако это не ново, подобное встречается и в других языках.

Имена существительные наиболее часто выступают в роли омонимов , но встречаются среди них также глаголы и прилагательные.

Иногда слова меняют ударение, а в некоторых случаях – написание отдельных знаков. Рассмотрим ниже омонимы (примеры будут через запятую):

  • Мир (сущ.) – отсутствие войны, окружающая нас природа (Земля, Вселенная).
  • Лук (сущ.) – орудие для стрельбы стрелами, овощ с грядки.
  • Вывод (сущ) – сформулированное решение какой-либо задачи (рассуждения), процесс перемещения чего-либо или кого-либо за пределы территории (вывод войск).
  • Коса (сущ.) – элемент женской причёски, выдающаяся в море часть берега, инструмент для скашивания травы.
  • Простой (прил.) – остановка работы, качественный показатель.
  • Парить (глаг.) – лететь в небе (парИть), выравнивать ткань паром (пАрить).
  • Отстоять (глаг.) – выдержать нападение, дождаться своей очереди.
  • Случай, когда одно и то же слово выступает в омонимии одновременно как глагол и как прилагательное: сушка – процесс сушения, фрукт.

Можно самостоятельно потренироваться и попробовать самим составить предложение с омонимами.

Разновидности омонимов

Явление “одинаковости” написания при различии смыслов называют омонимией . С точки зрения совпадения в написании части слова, выделяют следующие языковые проявления омонимии: собственно сами лексические омонимы, омофоны , омографы и омоформы.

Лексические – бывают полными (совпадают все примеры грамматических вариантов) и неполными (не все грамматические формы совпадают).

Омофоны – это слова, которые при произношении звучат одинаково, но в написании есть отличия. Такие как: плот – плод.

Омоформы. По сути, это разные слова, совпадающие по форме в некоторых случаях. Они похожи на омофоны, но, в отличие от них, обнаруживающие при склонении отличие. Пример: пруд – прут (идти к пруду, ударить прутом), пять – пядь.

Омографы – это одинаковые по написанию слова, но абсолютно отличающиеся при произношении. Они практически всегда отличаются ударным слогом: оргАн – Орган, мукА – мУка.

Омонимы: юмор уместен

Однажды у плохой ученицы спросили, что она знает о “Дне Земли”? Она ответила, что “там темно и страшно”. Это смешно и грустно, так как она представила себе некое дно (наверное, уроки географии в школе прогуливала), хотя вопрос был задан про “День Земли”.

Похожесть слов неоднократно используют в шутках , обыгрывая “одинаковость” их звучания. Пример: “Попугай говорил попугаю: “попугай, я тебя попугаю!”

Омонимия интересна тем, что в языке способна создавать некую парадоксальность смысла выражения. На этом основаны русские пословицы, афоризмы и загадки.

Загадки

В народе давно приметили свойства омонимов и использовали их при составлении загадок . Таким образом, эти слова хорошо запоминаются детьми, что хорошо развивает мозг и приучает его к восприятию омонимичности языка.

Отгадайте загадки:

  • Какие кошки не умеют ловить мышек?
  • Назовите одним словом: оружие, самоцветные камни и фрукты.
  • В море он маленький, а на суше – может резать поверхность льда. Кто это (или что это)?
  • Старик ел сухой хлеб. Вопрос: откуда взялись рыбьи кости на столе?

Поговорки и пословицы

Омонимами можно “играться” при составлении поговорок и пословиц. Можно самим потренироваться и придумать свои, нужно лишь немножко фантазии и смекалки:

  • коси косой, если сам не косой;
  • иди летом на полку, чтобы зимой не класть зубы на полку;
  • сочини грамотное предложение, чтобы сделать девушке красивое предложение.

Отличия

Омонимы можно легко спутать с многозначным словом.

Многозначность означает в русском языке несколько значений одного слова, каждое из которых связано с другим по смыслу и не отличается от него кардинально.

Примеры: шляпка – дамская, у гвоздя, гриба. Во всех трёх случаях смысл не слишком разнится – означает некую верхнюю часть или аксессуар на голове.

Прилагательное “золотой” используется также в нескольких значениях – сделанный из драгоценного металла (золотой слиток), имеющий лучшие качества (золотой человек).

В русском языке наряду с другими существуют также словари омонимов. В них можно посмотреть толкование, изучить таблицы и понять, что такое омонимы в русском языке.

Наиболее популярный – толковый словарь Ахмановой (издан в 1974 году). В нём можно найти большое количество статей (более 2000), в которых описаны омонимы (их пары). В каждой из статей имеется информация об этимологии слов, характеристике стиля, виде омонимов, типах словообразования и многое другое. В словаре имеются также приложения: переводы пар слов на иностранные языки, указатель систематики по типам.

Лексические омонимы объединяются в ряды, каждый из которых включает не менее двух слов, принадлежащих к одной части речи. Различают два типа лексических омонимов: полные и неполные (частичные). Полные омонимы - это слова, которые совпадают во всех грамматических формах, например: Лавка (1) - «скамья» и Лавка (2) - «небольшое помещение для торговли».

Эти слова во всех падежах будут выступать в одних и тех же формах, причем одинаковыми будут и формы множественного числа. Неполные омонимы - это слова, принадлежащие к одной и той же части речи, у которых система грамматических форм не совпадает полностью, например:
Полка - «устройство для хранения чего-либо», может быть в формах ед. и мн. ч. (полка - полки, много полок);
Полка - «уничтожение сорняков» (отглагольное существительное, образованное от глагола полоть), существует только в форме ед. ч.

Итак, от первого слова образуются формы единственного и множественного числа, от второго слова невозможно образовать форму множественного числа. Как полные, так и частичные (неполные) омонимы изучаются лексикологией. От них следует отличать явления, которые лексикология не изучает, хотя и упоминает о них, сопоставляя их с омонимами. Другими словами, от лексических омонимов, и полных и частичных, следует отличать другие виды омонимии. В современном русском языке эти виды омонимии представлены следующим образом.
1) Фонетическая омонимия - совпадение слов только по звучанию:
Пруд - прут, Везти - вести, Код - кот
Такие слова называются омофонами.
2) Графическая омонимия - совпадение слов только по написанию при сохранении различий в звучании:
за"мок (штурмовать) - замо"к (закрывать); па"рить (овощи) - пари"ть (в облаках); а"тлас (географический) - атла"с (вид ткани). Такие слова называются омографами .
3) Морфологические омонимы - совпадение слов, принадлежащих к разным частям речи, в одной или нескольких грамматических формах: три (числительное) - три (повелит, накл. от глагола тереть); печь (глагол в форме инфинитива) - печь (сущ. в И.п.); простой (прилагательное) - простой (существительное). Такие слова называются омоформами .

От омонимов следует отличать еще один ряд слов, которые называются паронимами. Паронимы (от греч. Para - около и Onyma - имя) - это слова, близкие по звучанию и морфемному строению, но имеющие разный смысл. Обычно паронимами бывают слова, образованные от одного корня, но с помощью разных аффиксов (суффиксов, приставок). Например: Надеть (пальто на себя) - одеть (ребенка); Экономный (человек) - экономичный (режим) - экономический (кризис); Эскалатор (подвижная лестница) - экскаватор (землеройная машина); Здравица (тост, поздравление) - здравница (санаторий).

Близость паронимических слов по звучанию и общность в них корня - это главный источник ошибок при их употреблении. Паронимы иногда смешиваются в речи, хотя обозначают различные явления. Например, говорят «одел пальто» вместо «надел пальто». Между тем глаголы надеть и одеть различаются по смыслу: надевают что, а одевают кого (надеть пальто, шапку, варежки - одеть ребенка, больного). На этом примере видно, что паронимы различаются не только по смыслу, но и по сочетаемости с другими словами.

КАТЕГОРИИ

ПОПУЛЯРНЫЕ СТАТЬИ

© 2024 «kingad.ru» — УЗИ исследование органов человека